-
Μετὰ these may-TA மய்-TA ταῦτα things TAF-ta TAF-ட ἀπῆλθεν ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς went ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS πέραν over PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் τῆς the tase டஸெ θαλάσσης sea tha-LAHS-sase த-ள்AஃS-ஸஸெ τῆς of tase டஸெ Γαλιλαίας ga-lee-LAY-as க-லே-ள்AY-அஸ் τῆς Galilee, tase டஸெ Τιβεριάδος which tee-vay-ree-AH-those டே-வய்-ரே-Aஃ-தொஸெ -
καὶ a kay கய் ἠκολούθει great ay-koh-LOO-thee அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தே αὐτῷ multitude af-TOH அf-Tஓஃ ὄχλος followed OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ πολύς him, poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS ὅτι because OH-tee ஓஃ-டே ἑώρων they ay-OH-rone அய்-ஓஃ-ரொனெ αὐτοῦ saw af-TOO அf-Tஓஓ τὰ his ta ட σημεῖα say-MEE-ah ஸய்-Mஏஏ-அஹ் ἃ miracles a அ ἐποίει which ay-POO-ee அய்-Pஓஓ-ஈ ἐπὶ he ay-PEE அய்-Pஏஏ τῶν did tone டொனெ ἀσθενούντων on ah-sthay-NOON-tone அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஓஓந்-டொனெ -
ἀνῆλθεν ah-NALE-thane அஹ்-ந்Aள்ஏ-தனெ δὲ Jesus thay தய் εἰς went ees ஈஸ் τὸ up toh டொஹ் ὄρος into OH-rose ஓஃ-ரொஸெ ὁ a oh ஒஹ் Ἰησοῦς ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ mountain, kay கய் ἐκεῖ and ake-EE அகெ-ஏஏ ἐκάθητο there ay-KA-thay-toh அய்-KA-தய்-டொஹ் μετὰ he may-TA மய்-TA τῶν sat tone டொனெ μαθητῶν with ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ -
ἦν the ane அனெ δὲ passover, thay தய் ἐγγὺς a ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS τὸ feast toh டொஹ் πάσχα PA-ska PA-ஸ்க ἡ ay அய் ἑορτὴ of ay-ore-TAY அய்-ஒரெ-TAY τῶν the tone டொனெ Ἰουδαίων Jews, ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ -
ἐπάρας ape-AH-rahs அபெ-Aஃ-ரஹ்ஸ் οὖν Jesus oon ஊன் ὁ then oh ஒஹ் Ἰησοῦς lifted ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τοὺς up toos டோஸ் ὀφθαλμοὺς his oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS καὶ eyes, kay கய் θεασάμενος and thay-ah-SA-may-nose தய்-அஹ்-SA-மய்-னொஸெ ὅτι saw OH-tee ஓஃ-டே πολὺς poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS ὄχλος a OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ ἔρχεται great ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் πρὸς company prose ப்ரொஸெ αὐτὸν come af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγει unto LAY-gee ள்AY-கே πρὸς him, prose ப்ரொஸெ τὸν he tone டொனெ Φίλιππον saith FEEL-eep-pone Fஏஏள்-ஈப்-பொனெ Πόθεν unto POH-thane Pஓஃ-தனெ ἀγοράσομεν Philip, ah-goh-RA-soh-mane அஹ்-கொஹ்-ற்A-ஸொஹ்-மனெ ἄρτους Whence AR-toos Aற்-டோஸ் ἵνα shall EE-na ஏஏ-ன φάγωσιν we FA-goh-seen FA-கொஹ்-ஸேன் οὗτοι buy OO-too ஓஓ-டோ -
τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் δὲ he thay தய் ἔλεγεν said A-lay-gane A-லய்-கனெ πειράζων to pee-RA-zone பே-ற்A-ழொனெ αὐτόν· prove af-TONE அf-Tஓந்ஏ αὐτὸς him: af-TOSE அf-TஓSஏ γὰρ for gahr கஹ்ர் ᾔδει he A-thee A-தே τί himself tee டே ἔμελλεν knew A-male-lane A-மலெ-லனெ ποιεῖν what poo-EEN போ-ஏஏந் -
ἀπεκρίθη answered ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Φίλιππος Two FEEL-eep-pose Fஏஏள்-ஈப்-பொஸெ Διακοσίων hundred thee-ah-koh-SEE-one தே-அஹ்-கொஹ்-Sஏஏ-ஒனெ δηναρίων pennyworth thay-na-REE-one தய்-ன-ற்ஏஏ-ஒனெ ἄρτοι of AR-too Aற்-டோ οὐκ bread ook ஊக் ἀρκοῦσιν is ar-KOO-seen அர்-Kஓஓ-ஸேன் αὐτοῖς not af-TOOS அf-TஓஓS ἵνα sufficient EE-na ஏஏ-ன ἕκαστος for AKE-ah-stose AKஏ-அஹ்-ஸ்டொஸெ αὐτῶν them, af-TONE அf-Tஓந்ஏ βραχύ that vra-HYOO வ்ர-ஃYஓஓ τι every tee டே λάβῃ one LA-vay ள்A-வய் -
λέγει of LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ his af-TOH அf-Tஓஃ εἷς disciples, ees ஈஸ் ἐκ Andrew, ake அகெ τῶν Simon tone டொனெ μαθητῶν Peter's ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ brother, af-TOO அf-Tஓஓ Ἀνδρέας saith an-THRAY-as அன்-Tஃற்AY-அஸ் ὁ unto oh ஒஹ் ἀδελφὸς him, ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ Σίμωνος SEE-moh-nose Sஏஏ-மொஹ்-னொஸெ Πέτρου PAY-troo PAY-ட்ரோ -
Ἔστιν is A-steen A-ஸ்டேன் παιδάριον a pay-THA-ree-one பய்-TஃA-ரே-ஒனெ ἓν lad ane அனெ ὧδε here, OH-thay ஓஃ-தய் ὃ oh ஒஹ் ἔχει which A-hee A-ஹே πέντε hath PANE-tay PAந்ஏ-டய் ἄρτους five AR-toos Aற்-டோஸ் κριθίνους barley kree-THEE-noos க்ரே-Tஃஏஏ-னோஸ் καὶ loaves, kay கய் δύο and THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ὀψάρια· two oh-PSA-ree-ah ஒஹ்-PSA-ரே-அஹ் ἀλλὰ small al-LA அல்-ள்A ταῦτα fishes: TAF-ta TAF-ட τί but tee டே ἐστιν what ay-steen அய்-ஸ்டேன் εἰς are ees ஈஸ் τοσούτους they toh-SOO-toos டொஹ்-Sஓஓ-டோஸ் -
εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ Jesus thay தய் ὁ said, oh ஒஹ் Ἰησοῦς Make ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ποιήσατε the poo-A-sa-tay போ-A-ஸ-டய் τοὺς men toos டோஸ் ἀνθρώπους sit an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் ἀναπεσεῖν down. ah-na-pay-SEEN அஹ்-ன-பய்-Sஏஏந் ἦν Now ane அனெ δὲ there thay தய் χόρτος was HORE-tose ஃஓற்ஏ-டொஸெ πολὺς much poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS ἐν grass ane அனெ τῷ in toh டொஹ் τόπῳ the TOH-poh Tஓஃ-பொஹ் ἀνέπεσον place. ah-NAY-pay-sone அஹ்-ந்AY-பய்-ஸொனெ οὖν So oon ஊன் οἱ the oo ஊ ἄνδρες men AN-thrase Aந்-த்ரஸெ τὸν sat tone டொனெ ἀριθμὸν down, ah-reeth-MONE அஹ்-ரேத்-Mஓந்ஏ ὡσεὶ in oh-SEE ஒஹ்-Sஏஏ πεντακισχίλιοι pane-ta-kee-SKEE-lee-oo பனெ-ட-கே-SKஏஏ-லே-ஊ -
ἔλαβεν A-la-vane A-ல-வனெ δὲ Jesus thay தய் τοὺς took toos டோஸ் ἄρτους the AR-toos Aற்-டோஸ் ὁ loaves; oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ when kay கய் εὐχαριστήσας he afe-ha-ree-STAY-sahs அfஎ-ஹ-ரே-STAY-ஸஹ்ஸ் διέδωκεν had thee-A-thoh-kane தே-A-தொஹ்-கனெ τοῖς given toos டோஸ் μαθηταῖς, thanks, ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ οἱ he oo ஊ δέ distributed thay தய் μαθηταὶ to ma-thay-TAY ம-தய்-TAY τοῖς the toos டோஸ் ἀνακειμένοις disciples, ah-na-kee-MAY-noos அஹ்-ன-கே-MAY-னோஸ் ὁμοίως and oh-MOO-ose ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ καὶ the kay கய் ἐκ disciples ake அகெ τῶν to tone டொனெ ὀψαρίων them oh-psa-REE-one ஒஹ்-ப்ஸ-ற்ஏஏ-ஒனெ ὅσον that OH-sone ஓஃ-ஸொனெ ἤθελον were A-thay-lone A-தய்-லொனெ -
ὡς When ose ஒஸெ δὲ they thay தய் ἐνεπλήσθησαν were ane-ay-PLAY-sthay-sahn அனெ-அய்-Pள்AY-ஸ்தய்-ஸஹ்ன் λέγει filled, LAY-gee ள்AY-கே τοῖς he toos டோஸ் μαθηταῖς said ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ unto af-TOO அf-Tஓஓ Συναγάγετε his syoon-ah-GA-gay-tay ஸ்யோன்-அஹ்-GA-கய்-டய் τὰ disciples, ta ட περισσεύσαντα Gather pay-rees-SAYF-sahn-ta பய்-ரேஸ்-SAYF-ஸஹ்ன்-ட κλάσματα up KLA-sma-ta Kள்A-ஸ்ம-ட ἵνα the EE-na ஏஏ-ன μή fragments may மய் τι tee டே ἀπόληται that ah-POH-lay-tay அஹ்-Pஓஃ-லய்-டய் -
συνήγαγον they syoon-A-ga-gone ஸ்யோன்-A-க-கொனெ οὖν gathered oon ஊன் καὶ them kay கய் ἐγέμισαν together, ay-GAY-mee-sahn அய்-GAY-மே-ஸஹ்ன் δώδεκα and THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க κοφίνους filled koh-FEE-noos கொஹ்-Fஏஏ-னோஸ் κλασμάτων twelve kla-SMA-tone க்ல-SMA-டொனெ ἐκ baskets ake அகெ τῶν with tone டொனெ πέντε the PANE-tay PAந்ஏ-டய் ἄρτων fragments AR-tone Aற்-டொனெ τῶν of tone டொனெ κριθίνων the kree-THEE-none க்ரே-Tஃஏஏ-னொனெ ἃ five a அ ἐπερίσσευσεν ay-pay-REES-sayf-sane அய்-பய்-ற்ஏஏS-ஸய்f-ஸனெ τοῖς barley toos டோஸ் βεβρωκόσιν loaves, vay-vroh-KOH-seen வய்-வ்ரொஹ்-Kஓஃ-ஸேன் -
Οἱ Then oo ஊ οὖν those oon ஊன் ἄνθρωποι men, AN-throh-poo Aந்-த்ரொஹ்-போ ἰδόντες when ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ ὃ they oh ஒஹ் ἐποίησεν had ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ σημεῖον seen say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ ὁ the oh ஒஹ் Ἰησοῦς, miracle ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἔλεγον that A-lay-gone A-லய்-கொனெ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே Οὗτός Jesus OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν did, ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἀληθῶς said, ah-lay-THOSE அஹ்-லய்-TஃஓSஏ ὁ oh ஒஹ் προφήτης This proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ ὃ is oh ஒஹ் ἐρχόμενος of are-HOH-may-nose அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ εἰς a ees ஈஸ் τὸν truth tone டொனெ κόσμον that KOH-smone Kஓஃ-ஸ்மொனெ -
Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS οὖν therefore oon ஊன் γνοὺς perceived gnoos க்னோஸ் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே μέλλουσιν they MALE-loo-seen MAள்ஏ-லோ-ஸேன் ἔρχεσθαι would ARE-hay-sthay Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய் καὶ come kay கய் ἁρπάζειν and ahr-PA-zeen அஹ்ர்-PA-ழேன் αὐτὸν take af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἵνα him EE-na ஏஏ-ன ποιήσωσιν by poo-A-soh-seen போ-A-ஸொஹ்-ஸேன் αὐτὸν, force, af-TONE அf-Tஓந்ஏ βασιλέα to va-see-LAY-ah வ-ஸே-ள்AY-அஹ் ἀνεχώρησεν make ah-nay-HOH-ray-sane அஹ்-னய்-ஃஓஃ-ரய்-ஸனெ πάλιν him PA-leen PA-லேன் εἰς a ees ஈஸ் τὸ king, toh டொஹ் ὄρος he OH-rose ஓஃ-ரொஸெ αὐτὸς departed af-TOSE அf-TஓSஏ μόνος again MOH-nose Mஓஃ-னொஸெ -
Ὡς when ose ஒஸெ δὲ even thay தய் ὀψία was oh-PSEE-ah ஒஹ்-PSஏஏ-அஹ் ἐγένετο now ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் κατέβησαν come, ka-TAY-vay-sahn க-TAY-வய்-ஸஹ்ன் οἱ his oo ஊ μαθηταὶ ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ disciples af-TOO அf-Tஓஓ ἐπὶ went ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν down tane டனெ θάλασσαν unto THA-lahs-sahn TஃA-லஹ்ஸ்-ஸஹ்ன் -
καὶ entered kay கய் ἐμβάντες into ame-VAHN-tase அமெ-VAஃந்-டஸெ εἰς a ees ஈஸ் τὸ toh டொஹ் πλοῖον ship, PLOO-one Pள்ஓஓ-ஒனெ ἤρχοντο and ARE-hone-toh Aற்ஏ-ஹொனெ-டொஹ் πέραν went PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் τῆς over tase டஸெ θαλάσσης the tha-LAHS-sase த-ள்AஃS-ஸஸெ εἰς sea ees ஈஸ் Καπερναούμ toward ka-pare-na-OOM க-பரெ-ன-ஓஓM καὶ Capernaum. kay கய் σκοτία And skoh-TEE-ah ஸ்கொஹ்-Tஏஏ-அஹ் ἤδη it A-thay A-தய் ἐγεγόνει was ay-gay-GOH-nee அய்-கய்-Gஓஃ-னே καὶ now kay கய் οὐκ dark, ook ஊக் ἐληλύθει and ay-lay-LYOO-thee அய்-லய்-ள்Yஓஓ-தே πρὸς prose ப்ரொஸெ αὐτοὺς Jesus af-TOOS அf-TஓஓS ὁ was oh ஒஹ் Ἰησοῦς not ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS -
ἥ the ay அய் τε sea tay டய் θάλασσα arose THA-lahs-sa TஃA-லஹ்ஸ்-ஸ ἀνέμου by ah-NAY-moo அஹ்-ந்AY-மோ μεγάλου reason may-GA-loo மய்-GA-லோ πνέοντος of PNAY-one-tose Pந்AY-ஒனெ-டொஸெ διηγείρετο a thee-ay-GEE-ray-toh தே-அய்-Gஏஏ-ரய்-டொஹ் -
ἐληλακότες when ay-lay-la-KOH-tase அய்-லய்-ல-Kஓஃ-டஸெ οὖν they oon ஊன் ὡς had ose ஒஸெ σταδίους rowed sta-THEE-oos ஸ்ட-Tஃஏஏ-ஊஸ் εἴκοσι about EE-koh-see ஏஏ-கொஹ்-ஸே πέντε five PANE-tay PAந்ஏ-டய் ἢ and ay அய் τριάκοντα twenty tree-AH-kone-ta ட்ரே-Aஃ-கொனெ-ட θεωροῦσιν or thay-oh-ROO-seen தய்-ஒஹ்-ற்ஓஓ-ஸேன் τὸν thirty tone டொனெ Ἰησοῦν furlongs, ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் περιπατοῦντα they pay-ree-pa-TOON-ta பய்-ரே-ப-Tஓஓந்-ட ἐπὶ see ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς tase டஸெ θαλάσσης Jesus tha-LAHS-sase த-ள்AஃS-ஸஸெ καὶ walking kay கய் ἐγγὺς on ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS τοῦ the too டோ πλοίου sea, PLOO-oo Pள்ஓஓ-ஊ γινόμενον and gee-NOH-may-none கே-ந்ஓஃ-மய்-னொனெ καὶ drawing kay கய் ἐφοβήθησαν nigh ay-foh-VAY-thay-sahn அய்-fஒஹ்-VAY-தய்-ஸஹ்ன் -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ saith thay தய் λέγει unto LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Ἐγώ It ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι is ee-mee ஈ-மே μὴ I; may மய் φοβεῖσθε be foh-VEE-sthay fஒஹ்-Vஏஏ-ஸ்தய் -
ἤθελον they A-thay-lone A-தய்-லொனெ οὖν willingly oon ஊன் λαβεῖν received la-VEEN ல-Vஏஏந் αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς into ees ஈஸ் τὸ the toh டொஹ் πλοῖον ship: PLOO-one Pள்ஓஓ-ஒனெ καὶ and kay கய் εὐθέως immediately afe-THAY-ose அfஎ-TஃAY-ஒஸெ τὸ the toh டொஹ் πλοῖον ship PLOO-one Pள்ஓஓ-ஒனெ ἐγένετο was ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐπὶ at ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς the tase டஸெ γῆς land gase கஸெ εἰς whither ees ஈஸ் ἣν ane அனெ ὑπῆγον they yoo-PAY-gone யோ-PAY-கொனெ -
Τῇ day tay டய் ἐπαύριον following, ape-A-ree-one அபெ-A-ரே-ஒனெ ὁ when oh ஒஹ் ὄχλος the OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ ὁ people oh ஒஹ் ἑστηκὼς ay-stay-KOSE அய்-ஸ்டய்-KஓSஏ πέραν which PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் τῆς stood tase டஸெ θαλάσσης on tha-LAHS-sase த-ள்AஃS-ஸஸெ ἰδὼν the ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ὅτι other OH-tee ஓஃ-டே πλοιάριον side ploo-AH-ree-one ப்லோ-Aஃ-ரே-ஒனெ ἄλλο of AL-loh Aள்-லொஹ் οὐκ the ook ஊக் ἦν sea ane அனெ ἐκεῖ saw ake-EE அகெ-ஏஏ εἰ that ee ஈ μὴ there may மய் ἓν was ane அனெ ἐκεῖνο none ake-EE-noh அகெ-ஏஏ-னொஹ் εἰς other ees ஈஸ் ὁ boat oh ஒஹ் ἐνέβησαν there, ane-A-vay-sahn அனெ-A-வய்-ஸஹ்ன் οἱ save oo ஊ μαθηταὶ that ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ καὶ one kay கய் ὅτι whereinto OH-tee ஓஃ-டே οὐ oo ஊ συνεισῆλθεν his syoon-ee-SALE-thane ஸ்யோன்-ஈ-SAள்ஏ-தனெ τοῖς toos டோஸ் μαθηταῖς disciples ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ were af-TOO அf-Tஓஓ ὁ entered, oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἰς that ees ஈஸ் τὸ Jesus toh டொஹ் πλοιάριον went ploo-AH-ree-one ப்லோ-Aஃ-ரே-ஒனெ ἀλλὰ not al-LA அல்-ள்A μόνοι with MOH-noo Mஓஃ-னோ οἱ his oo ஊ μαθηταὶ ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ, disciples af-TOO அf-Tஓஓ ἀπῆλθον· into ah-PALE-thone அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ -
ἄλλα there AL-la Aள்-ல δὲ came thay தய் ἦλθεν other ALE-thane Aள்ஏ-தனெ πλοιάρια boats ploo-AH-ree-ah ப்லோ-Aஃ-ரே-அஹ் ἐκ from ake அகெ Τιβεριάδος Tiberias tee-vay-ree-AH-those டே-வய்-ரே-Aஃ-தொஸெ ἐγγὺς nigh ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS τοῦ unto too டோ τόπου the TOH-poo Tஓஃ-போ ὅπου place OH-poo ஓஃ-போ ἔφαγον where A-fa-gone A-fஅ-கொனெ τὸν they tone டொனெ ἄρτον did AR-tone Aற்-டொனெ εὐχαριστήσαντος eat afe-ha-ree-STAY-sahn-tose அfஎ-ஹ-ரே-STAY-ஸஹ்ன்-டொஸெ τοῦ bread, too டோ κυρίου after kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ -
ὅτε the OH-tay ஓஃ-டய் οὖν people oon ஊன் εἶδεν therefore EE-thane ஏஏ-தனெ ὁ saw oh ஒஹ் ὄχλος that OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ ὅτι Jesus OH-tee ஓஃ-டே Ἰησοῦς was ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS οὐκ not ook ஊக் ἔστιν there, A-steen A-ஸ்டேன் ἐκεῖ neither ake-EE அகெ-ஏஏ οὐδὲ his oo-THAY ஊ-TஃAY οἱ oo ஊ μαθηταὶ disciples, ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ they af-TOO அf-Tஓஓ ἐνέβησαν also ane-A-vay-sahn அனெ-A-வய்-ஸஹ்ன் καὶ took kay கய் αὐτοὶ af-TOO அf-Tஓஓ εἰς ees ஈஸ் τὰ shipping, ta ட πλοῖα, and PLOO-ah Pள்ஓஓ-அஹ் καὶ came kay கய் ἦλθον to ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ εἰς Capernaum, ees ஈஸ் Καπερναούμ seeking ka-pare-na-OOM க-பரெ-ன-ஓஓM ζητοῦντες for zay-TOON-tase ழய்-Tஓஓந்-டஸெ τὸν tone டொனெ Ἰησοῦν Jesus. ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
καὶ when kay கய் εὑρόντες they ave-RONE-tase அவெ-ற்ஓந்ஏ-டஸெ αὐτὸν had af-TONE அf-Tஓந்ஏ πέραν found PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் τῆς him tase டஸெ θαλάσσης on tha-LAHS-sase த-ள்AஃS-ஸஸெ εἶπον the EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ other af-TOH அf-Tஓஃ Ῥαββί side rahv-VEE ரஹ்வ்-Vஏஏ πότε of POH-tay Pஓஃ-டய் ὧδε the OH-thay ஓஃ-தய் γέγονας sea, GAY-goh-nahs GAY-கொஹ்-னஹ்ஸ் -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் αὐτοῖς answered af-TOOS அf-TஓஓS ὁ them oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ said, kay கய் εἶπεν Verily, EE-pane ஏஏ-பனெ Ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν I ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ζητεῖτέ you, zay-TEE-TAY ழய்-Tஏஏ-TAY με Ye may மய் οὐχ seek ook ஊக் ὅτι me, OH-tee ஓஃ-டே εἴδετε not EE-thay-tay ஏஏ-தய்-டய் σημεῖα because say-MEE-ah ஸய்-Mஏஏ-அஹ் ἀλλ' ye al அல் ὅτι saw OH-tee ஓஃ-டே ἐφάγετε the ay-FA-gay-tay அய்-FA-கய்-டய் ἐκ miracles, ake அகெ τῶν but tone டொனெ ἄρτων because AR-tone Aற்-டொனெ καὶ ye kay கய் ἐχορτάσθητε did ay-hore-TA-sthay-tay அய்-ஹொரெ-TA-ஸ்தய்-டய் -
ἐργάζεσθε not are-GA-zay-sthay அரெ-GA-ழய்-ஸ்தய் μὴ for may மய் τὴν the tane டனெ βρῶσιν meat VROH-seen Vற்ஓஃ-ஸேன் τὴν which tane டனெ ἀπολλυμένην ah-pole-lyoo-MAY-nane அஹ்-பொலெ-ல்யோ-MAY-னனெ ἀλλὰ perisheth, al-LA அல்-ள்A τὴν but tane டனெ βρῶσιν for VROH-seen Vற்ஓஃ-ஸேன் τὴν that tane டனெ μένουσαν MAY-noo-sahn MAY-னோ-ஸஹ்ன் εἰς meat ees ஈஸ் ζωὴν which zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ ἣν endureth ane அனெ ὁ unto oh ஒஹ் υἱὸς everlasting yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ life, too டோ ἀνθρώπου which an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ὑμῖν the yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் δώσει· Son THOH-see Tஃஓஃ-ஸே τοῦτον of TOO-tone Tஓஓ-டொனெ γὰρ gahr கஹ்ர் ὁ man oh ஒஹ் πατὴρ shall pa-TARE ப-TAற்ஏ ἐσφράγισεν give ay-SFRA-gee-sane அய்-SFற்A-கே-ஸனெ ὁ unto oh ஒஹ் θεός you: thay-OSE தய்-ஓSஏ -
εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ οὖν they oon ஊன் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ αὐτόν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ Τί What tee டே ποιοῦμεν shall poo-OO-mane போ-ஓஓ-மனெ ἵνα we EE-na ஏஏ-ன ἐργαζώμεθα do, are-ga-ZOH-may-tha அரெ-க-Zஓஃ-மய்-த τὰ that ta ட ἔργα we ARE-ga Aற்ஏ-க τοῦ might too டோ θεοῦ work thay-OO தய்-ஓஓ -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் ὁ answered oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ said kay கய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Τοῦτό This TOO-TOH Tஓஓ-Tஓஃ ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் τὸ the toh டொஹ் ἔργον work ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ τοῦ of too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ ἵνα God, EE-na ஏஏ-ன πιστεύσητε that pee-STAYF-say-tay பே-STAYF-ஸய்-டய் εἰς ye ees ஈஸ் ὃν believe one ஒனெ ἀπέστειλεν on ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ ἐκεῖνος him ake-EE-nose அகெ-ஏஏ-னொஸெ -
εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ οὖν therefore oon ஊன் αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Τί him, tee டே οὖν What oon ஊன் ποιεῖς sign poo-EES போ-ஏஏS σὺ shewest syoo ஸ்யோ σημεῖον thou say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ ἵνα then, EE-na ஏஏ-ன ἴδωμεν that EE-thoh-mane ஏஏ-தொஹ்-மனெ καὶ we kay கய் πιστεύσωμέν may pee-STAYF-soh-MANE பே-STAYF-ஸொஹ்-MAந்ஏ σοι see, soo ஸோ τί and tee டே ἐργάζῃ believe are-GA-zay அரெ-GA-ழய் -
οἱ oo ஊ πατέρες fathers pa-TAY-rase ப-TAY-ரஸெ ἡμῶν did ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ τὸ eat toh டொஹ் μάννα MAHN-na MAஃந்-ன ἔφαγον manna A-fa-gone A-fஅ-கொனெ ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் ἐρήμῳ desert; ay-RAY-moh அய்-ற்AY-மொஹ் καθώς as ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἐστιν it ay-steen அய்-ஸ்டேன் γεγραμμένον is gay-grahm-MAY-none கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னொனெ Ἄρτον written, AR-tone Aற்-டொனெ ἐκ He ake அகெ τοῦ gave too டோ οὐρανοῦ them oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ ἔδωκεν bread A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ αὐτοῖς from af-TOOS அf-TஓஓS φαγεῖν fa-GEEN fஅ-Gஏஏந் -
εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ οὖν Jesus oon ஊன் αὐτοῖς said af-TOOS அf-TஓஓS ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς them, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἀμὴν Verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν say yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் οὐ unto oo ஊ Μωσῆς you, moh-SASE மொஹ்-SASஏ δέδωκεν Moses THAY-thoh-kane TஃAY-தொஹ்-கனெ ὑμῖν gave yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὸν you tone டொனெ ἄρτον not AR-tone Aற்-டொனெ ἐκ that ake அகெ τοῦ too டோ οὐρανοῦ bread oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ ἀλλ' from al அல் ὁ heaven; oh ஒஹ் πατήρ but pa-TARE ப-TAற்ஏ μου my moo மோ δίδωσιν THEE-thoh-seen Tஃஏஏ-தொஹ்-ஸேன் ὑμῖν Father yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὸν giveth tone டொனெ ἄρτον you AR-tone Aற்-டொனெ ἐκ the ake அகெ τοῦ too டோ οὐρανοῦ true oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ τὸν bread tone டொனெ ἀληθινόν· from ah-lay-thee-NONE அஹ்-லய்-தே-ந்ஓந்ஏ -
ὁ For oh ஒஹ் γὰρ the gahr கஹ்ர் ἄρτος bread AR-tose Aற்-டொஸெ τοῦ of too டோ θεοῦ God thay-OO தய்-ஓஓ ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ he oh ஒஹ் καταβαίνων which ka-ta-VAY-none க-ட-VAY-னொனெ ἐκ cometh ake அகெ τοῦ down too டோ οὐρανοῦ from oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καὶ heaven, kay கய் ζωὴν and zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ διδοὺς giveth thee-THOOS தே-TஃஓஓS τῷ life toh டொஹ் κόσμῳ unto KOH-smoh Kஓஃ-ஸ்மொஹ் -
Εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ οὖν they oon ஊன் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ αὐτόν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ Κύριε Lord, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் πάντοτε evermore PAHN-toh-tay PAஃந்-டொஹ்-டய் δὸς give those தொஸெ ἡμῖν us ay-MEEN அய்-Mஏஏந் τὸν this tone டொனெ ἄρτον bread. AR-tone Aற்-டொனெ τοῦτον TOO-tone Tஓஓ-டொனெ -
εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ Jesus thay தய் αὐτοῖς said af-TOOS அf-TஓஓS ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς them, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἐγώ I ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι am ee-mee ஈ-மே ὁ the oh ஒஹ் ἄρτος bread AR-tose Aற்-டொஸெ τῆς of tase டஸெ ζωῆς· zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ ὁ life: oh ஒஹ் ἐρχόμενος he are-HOH-may-nose அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ πρός that prose ப்ரொஸெ μὲ, cometh may மய் οὐ to oo ஊ μὴ me may மய் πεινάσῃ pee-NA-say பே-ந்A-ஸய் καὶ shall kay கய் ὁ never oh ஒஹ் πιστεύων hunger; pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς and ees ஈஸ் ἐμὲ he ay-MAY அய்-MAY οὐ that oo ஊ μὴ believeth may மய் διψήσῃ on thee-PSAY-say தே-PSAY-ஸய் πώποτε me POH-poh-tay Pஓஃ-பொஹ்-டய் -
ἀλλ' I al அல் εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι you, OH-tee ஓஃ-டே καὶ That kay கய் ἑωράκατέ ye ay-oh-RA-ka-TAY அய்-ஒஹ்-ற்A-க-TAY με also may மய் καὶ have kay கய் οὐ seen oo ஊ πιστεύετε me, pee-STAVE-ay-tay பே-STAVஏ-அய்-டய் -
Πᾶν that pahn பஹ்ன் ὃ the oh ஒஹ் δίδωσίν Father THEE-thoh-SEEN Tஃஏஏ-தொஹ்-Sஏஏந் μοι giveth moo மோ ὁ me oh ஒஹ் πατὴρ shall pa-TARE ப-TAற்ஏ πρὸς come prose ப்ரொஸெ ἐμὲ to ay-MAY அய்-MAY ἥξει me; AY-ksee AY-க்ஸே καὶ and kay கய் τὸν him tone டொனெ ἐρχόμενον that are-HOH-may-none அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொனெ πρός cometh prose ப்ரொஸெ με to may மய் οὐ me oo ஊ μὴ may மய் ἐκβάλω I ake-VA-loh அகெ-VA-லொஹ் ἔξω will AYKS-oh AYKS-ஒஹ் -
ὅτι I OH-tee ஓஃ-டே καταβέβηκα came ka-ta-VAY-vay-ka க-ட-VAY-வய்-க ἐκ down ake அகெ τοῦ from too டோ οὐρανοῦ heaven, oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ οὐχ not ook ஊக் ἵνα to EE-na ஏஏ-ன ποιῶ do poo-OH போ-ஓஃ τὸ mine toh டொஹ் θέλημα THAY-lay-ma TஃAY-லய்-ம τὸ own toh டொஹ் ἐμὸν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἀλλὰ will, al-LA அல்-ள்A τὸ but toh டொஹ் θέλημα the THAY-lay-ma TஃAY-லய்-ம τοῦ will too டோ πέμψαντός of PAME-psahn-TOSE PAMஏ-ப்ஸஹ்ன்-TஓSஏ με him may மய் -
τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் δέ is thay தய் ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் τὸ Father's toh டொஹ் θέλημα will THAY-lay-ma TஃAY-லய்-ம τοῦ too டோ πέμψαντός which PAME-psahn-TOSE PAMஏ-ப்ஸஹ்ன்-TஓSஏ με hath may மய் πατρός, sent pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ ἵνα me, EE-na ஏஏ-ன πᾶν that pahn பஹ்ன் ὃ of oh ஒஹ் δέδωκέν THAY-thoh-KANE TஃAY-தொஹ்-KAந்ஏ μοι all moo மோ μὴ which may மய் ἀπολέσω he ah-poh-LAY-soh அஹ்-பொஹ்-ள்AY-ஸொஹ் ἐξ hath ayks அய்க்ஸ் αὐτοῦ given af-TOO அf-Tஓஓ ἀλλὰ me al-LA அல்-ள்A ἀναστήσω I ah-na-STAY-soh அஹ்-ன-STAY-ஸொஹ் αὐτὸ should af-TOH அf-Tஓஃ ἐν lose ane அனெ τῇ nothing, tay டய் ἐσχάτῃ but ay-SKA-tay அய்-SKA-டய் ἡμέρᾳ should ay-MAY-ra அய்-MAY-ர -
τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் δὲ is thay தய் ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் τὸ will toh டொஹ் θέλημα THAY-lay-ma TஃAY-லய்-ம τοῦ of too டோ πέμψαντος him PAME-psahn-tose PAMஏ-ப்ஸஹ்ன்-டொஸெ με, that may மய் ἵνα sent EE-na ஏஏ-ன πᾶς me, pahs பஹ்ஸ் ὁ that oh ஒஹ் θεωρῶν every thay-oh-RONE தய்-ஒஹ்-ற்ஓந்ஏ τὸν one tone டொனெ υἱὸν yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ καὶ which kay கய் πιστεύων seeth pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς the ees ஈஸ் αὐτὸν Son, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔχῃ and A-hay A-ஹய் ζωὴν believeth zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον on ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ καὶ him, kay கய் ἀναστήσω may ah-na-STAY-soh அஹ்-ன-STAY-ஸொஹ் αὐτὸν have af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐγὼ everlasting ay-GOH அய்-Gஓஃ τῇ life: tay டய் ἐσχάτῃ and ay-SKA-tay அய்-SKA-டய் ἡμέρᾳ I ay-MAY-ra அய்-MAY-ர -
Ἐγόγγυζον Jews ay-GOHNG-gyoo-zone அய்-Gஓஃந்G-க்யோ-ழொனெ οὖν then oon ஊன் οἱ murmured oo ஊ Ἰουδαῖοι at ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ περὶ him, pay-REE பய்-ற்ஏஏ αὐτοῦ because af-TOO அf-Tஓஓ ὅτι he OH-tee ஓஃ-டே εἶπεν said, EE-pane ஏஏ-பனெ Ἐγώ I ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι am ee-mee ஈ-மே ὁ the oh ஒஹ் ἄρτος bread AR-tose Aற்-டொஸெ ὁ which oh ஒஹ் καταβὰς came ka-ta-VAHS க-ட-VAஃS ἐκ down ake அகெ τοῦ from too டோ οὐρανοῦ oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ -
καὶ they kay கய் ἔλεγον said, A-lay-gone A-லய்-கொனெ Οὐχ Is ook ஊக் οὗτός not OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν this ay-steen அய்-ஸ்டேன் Ἰησοῦς Jesus, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ὁ the oh ஒஹ் υἱὸς son yoo-OSE யோ-ஓSஏ Ἰωσήφ of ee-oh-SAFE ஈ-ஒஹ்-SAFஏ οὗ Joseph, oo ஊ ἡμεῖς whose ay-MEES அய்-MஏஏS οἴδαμεν OO-tha-mane ஓஓ-த-மனெ τὸν father tone டொனெ πατέρα and pa-TAY-ra ப-TAY-ர καὶ kay கய் τὴν mother tane டனெ μητέρα we may-TAY-ra மய்-TAY-ர πῶς know? pose பொஸெ οὖν how oon ஊன் λέγει is LAY-gee ள்AY-கே οὗτός it OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ὅτι then OH-tee ஓஃ-டே Ἐκ that ake அகெ τοῦ he too டோ οὐρανοῦ saith, oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καταβέβηκα I ka-ta-VAY-vay-ka க-ட-VAY-வய்-க -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் οὖν therefore oon ஊன் ὁ answered oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ said kay கய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Μὴ Murmur may மய் γογγύζετε not gohng-GYOO-zay-tay கொஹ்ன்க்-GYஓஓ-ழய்-டய் μετ' among mate மடெ ἀλλήλων yourselves. al-LAY-lone அல்-ள்AY-லொனெ -
οὐδεὶς man oo-THEES ஊ-TஃஏஏS δύναται can THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ἐλθεῖν come ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் πρός to prose ப்ரொஸெ με me, may மய் ἐὰν except ay-AN அய்-Aந் μὴ may மய் ὁ the oh ஒஹ் πατὴρ Father pa-TARE ப-TAற்ஏ ὁ oh ஒஹ் πέμψας which PAME-psahs PAMஏ-ப்ஸஹ்ஸ் με hath may மய் ἑλκύσῃ sent ale-KYOO-say அலெ-KYஓஓ-ஸய் αὐτόν me af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ draw kay கய் ἐγὼ him: ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀναστήσω and ah-na-STAY-soh அஹ்-ன-STAY-ஸொஹ் αὐτὸν I af-TONE அf-Tஓந்ஏ τῇ will tay டய் ἐσχάτῃ raise ay-SKA-tay அய்-SKA-டய் ἡμέρᾳ him ay-MAY-ra அய்-MAY-ர -
ἔστιν is A-steen A-ஸ்டேன் γεγραμμένον written gay-grahm-MAY-none கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னொனெ ἐν in ane அனெ τοῖς the toos டோஸ் προφήταις prophets, proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ Καὶ And kay கய் ἔσονται they A-sone-tay A-ஸொனெ-டய் πάντες shall PAHN-tase PAஃந்-டஸெ διδακτοὶ be thee-thahk-TOO தே-தஹ்க்-Tஓஓ τοῦ all too டோ θεοῦ· taught thay-OO தய்-ஓஓ πᾶς of pahs பஹ்ஸ் οὖν oon ஊன் ὁ God. oh ஒஹ் ἀκούσας Every ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் παρὰ man pa-RA ப-ற்A τοῦ therefore too டோ πατρὸς pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ καὶ that kay கய் μαθὼν hath ma-THONE ம-Tஃஓந்ஏ ἔρχεται heard, ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் πρὸς and prose ப்ரொஸெ με hath may மய் -
οὐχ that ook ஊக் ὅτι any OH-tee ஓஃ-டே τὸν man tone டொனெ πατέρα hath pa-TAY-ra ப-TAY-ர τις seen tees டேஸ் ἑώρακέν the ay-OH-ra-KANE அய்-ஓஃ-ர-KAந்ஏ εἰ Father, ee ஈ μὴ save may மய் ὁ he oh ஒஹ் ὢν which one ஒனெ παρὰ is pa-RA ப-ற்A τοῦ of too டோ θεοῦ God, thay-OO தய்-ஓஓ οὗτος he OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἑώρακεν hath ay-OH-ra-kane அய்-ஓஃ-ர-கனெ τὸν seen tone டொனெ πατέρα the pa-TAY-ra ப-TAY-ர -
ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν I ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὁ you, oh ஒஹ் πιστεύων He pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς that ees ஈஸ் ἐμὲ, believeth ay-MAY அய்-MAY ἔχει on A-hee A-ஹே ζωὴν me zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον hath ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ -
ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι that ee-mee ஈ-மே ὁ oh ஒஹ் ἄρτος bread AR-tose Aற்-டொஸெ τῆς of tase டஸெ ζωῆς zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ -
οἱ oo ஊ πατέρες fathers pa-TAY-rase ப-TAY-ரஸெ ὑμῶν did yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἔφαγον eat A-fa-gone A-fஅ-கொனெ τὸ toh டொஹ் μάννα manna MAHN-na MAஃந்-ன ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் ἐρήμῳ wilderness, ay-RAY-moh அய்-ற்AY-மொஹ் καὶ and kay கய் ἀπέθανον· are ah-PAY-tha-none அஹ்-PAY-த-னொனெ -
οὗτός is OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ bread oh ஒஹ் ἄρτος which AR-tose Aற்-டொஸெ ὁ cometh oh ஒஹ் ἐκ down ake அகெ τοῦ from too டோ οὐρανοῦ oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καταβαίνων heaven, ka-ta-VAY-none க-ட-VAY-னொனெ ἵνα that EE-na ஏஏ-ன τις a tees டேஸ் ἐξ man ayks அய்க்ஸ் αὐτοῦ may af-TOO அf-Tஓஓ φάγῃ eat FA-gay FA-கய் καὶ thereof, kay கய் μὴ may மய் ἀποθάνῃ and ah-poh-THA-nay அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய் -
ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι the ee-mee ஈ-மே ὁ living oh ஒஹ் ἄρτος AR-tose Aற்-டொஸெ ὁ bread oh ஒஹ் ζῶν which zone ழொனெ ὁ came oh ஒஹ் ἐκ down ake அகெ τοῦ from too டோ οὐρανοῦ oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καταβάς· heaven: ka-ta-VAHS க-ட-VAஃS ἐάν if ay-AN அய்-Aந் τις any tees டேஸ் φάγῃ man FA-gay FA-கய் ἐκ eat ake அகெ τούτου of TOO-too Tஓஓ-டோ τοῦ this too டோ ἄρτου AR-too Aற்-டோ ζήσεται bread, ZAY-say-tay ZAY-ஸய்-டய் εἰς he ees ஈஸ் τὸν shall tone டொனெ αἰῶνα live ay-OH-na அய்-ஓஃ-ன καὶ for kay கய் ὁ oh ஒஹ் ἄρτος ever: AR-tose Aற்-டொஸெ δὲ and thay தய் ὃν one ஒனெ ἐγὼ the ay-GOH அய்-Gஓஃ δώσω bread THOH-soh Tஃஓஃ-ஸொஹ் ἡ that ay அய் σάρξ I SAHR-ks SAஃற்-க்ஸ் μού will moo மோ ἐστιν give ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἣν is ane அனெ ἐγώ my ay-GOH அய்-Gஓஃ δώσω, THOH-soh Tஃஓஃ-ஸொஹ் ὑπὲρ flesh, yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῆς which tase டஸெ τοῦ I too டோ κόσμου will KOH-smoo Kஓஃ-ஸ்மோ ζωῆς give zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ -
Ἐμάχοντο Jews ay-MA-hone-toh அய்-MA-ஹொனெ-டொஹ் οὖν therefore oon ஊன் πρὸς strove prose ப்ரொஸெ ἀλλήλους among al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் οἱ themselves, oo ஊ Ἰουδαῖοι saying, ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ λέγοντες How LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Πῶς can pose பொஸெ δύναται this THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் οὗτος man OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἡμῖν give ay-MEEN அய்-Mஏஏந் δοῦναι us THOO-nay Tஃஓஓ-னய் τὴν his tane டனெ σάρκα SAHR-ka SAஃற்-க φαγεῖν flesh fa-GEEN fஅ-Gஏஏந் -
εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ οὖν Jesus oon ஊன் αὐτοῖς said af-TOOS அf-TஓஓS ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς them, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἀμὴν Verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν say yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἐὰν unto ay-AN அய்-Aந் μὴ you, may மய் φάγητε Except FA-gay-tay FA-கய்-டய் τὴν tane டனெ σάρκα ye SAHR-ka SAஃற்-க τοῦ eat too டோ υἱοῦ the yoo-OO யோ-ஓஓ τοῦ flesh too டோ ἀνθρώπου of an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ καὶ the kay கய் πίητε Son PEE-ay-tay Pஏஏ-அய்-டய் αὐτοῦ of af-TOO அf-Tஓஓ τὸ toh டொஹ் αἷμα man, AY-ma AY-ம οὐκ and ook ஊக் ἔχετε drink A-hay-tay A-ஹய்-டய் ζωὴν his zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ ἐν blood, ane அனெ ἑαυτοῖς ye ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS -
ὁ Whoso oh ஒஹ் τρώγων eateth TROH-gone Tற்ஓஃ-கொனெ μου my moo மோ τὴν flesh, tane டனெ σάρκα and SAHR-ka SAஃற்-க καὶ drinketh kay கய் πίνων my PEE-none Pஏஏ-னொனெ μου blood, moo மோ τὸ hath toh டொஹ் αἷμα eternal AY-ma AY-ம ἔχει life; A-hee A-ஹே ζωὴν and zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον I ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ καὶ will kay கய் ἐγὼ raise ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀναστήσω him ah-na-STAY-soh அஹ்-ன-STAY-ஸொஹ் αὐτὸν up af-TONE அf-Tஓந்ஏ τῇ at tay டய் ἐσχάτῃ the ay-SKA-tay அய்-SKA-டய் ἡμέρᾳ last ay-MAY-ra அய்-MAY-ர -
ἡ For ay அய் γὰρ my gahr கஹ்ர் σάρξ flesh SAHR-ks SAஃற்-க்ஸ் μου is moo மோ ἀληθῶς meat ah-lay-THOSE அஹ்-லய்-TஃஓSஏ ἐστιν indeed, ay-steen அய்-ஸ்டேன் βρῶσις and VROH-sees Vற்ஓஃ-ஸேஸ் καὶ my kay கய் τὸ toh டொஹ் αἷμά blood AY-MA AY-MA μου is moo மோ ἀληθῶς drink ah-lay-THOSE அஹ்-லய்-TஃஓSஏ ἐστιν indeed. ay-steen அய்-ஸ்டேன் πόσις POH-sees Pஓஃ-ஸேஸ் -
ὁ that oh ஒஹ் τρώγων eateth TROH-gone Tற்ஓஃ-கொனெ μου my moo மோ τὴν flesh, tane டனெ σάρκα and SAHR-ka SAஃற்-க καὶ drinketh kay கய் πίνων my PEE-none Pஏஏ-னொனெ μου blood, moo மோ τὸ dwelleth toh டொஹ் αἷμα in AY-ma AY-ம ἐν me, ane அனெ ἐμοὶ and ay-MOO அய்-Mஓஓ μένει I MAY-nee MAY-னே κἀγὼ in ka-GOH க-Gஓஃ ἐν him. ane அனெ αὐτῷ af-TOH அf-Tஓஃ -
καθὼς the ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἀπέστειλέν living ah-PAY-stee-LANE அஹ்-PAY-ஸ்டே-ள்Aந்ஏ με Father may மய் ὁ hath oh ஒஹ் ζῶν sent zone ழொனெ πατὴρ me, pa-TARE ப-TAற்ஏ κἀγὼ and ka-GOH க-Gஓஃ ζῶ I zoh ழொஹ் διὰ live thee-AH தே-Aஃ τὸν by tone டொனெ πατέρα the pa-TAY-ra ப-TAY-ர καὶ Father: kay கய் ὁ so oh ஒஹ் τρώγων he TROH-gone Tற்ஓஃ-கொனெ με that may மய் κἀκεῖνος eateth ka-KEE-nose க-Kஏஏ-னொஸெ ζήσεται me, ZAY-say-tay ZAY-ஸய்-டய் δι' even thee தே ἐμέ he ay-MAY அய்-MAY -
οὗτός is OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν that ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ oh ஒஹ் ἄρτος bread AR-tose Aற்-டொஸெ ὁ which oh ஒஹ் ἐκ came ake அகெ τοῦ down too டோ οὐρανοῦ from oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καταβάς ka-ta-VAHS க-ட-VAஃS οὐ heaven: oo ஊ καθὼς not ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἔφαγον as A-fa-gone A-fஅ-கொனெ οἱ your oo ஊ πατέρες pa-TAY-rase ப-TAY-ரஸெ ὑμῶν fathers yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ τὸ did toh டொஹ் μάννα, eat MAHN-na MAஃந்-ன καὶ kay கய் ἀπέθανον· manna, ah-PAY-tha-none அஹ்-PAY-த-னொனெ ὁ and oh ஒஹ் τρώγων are TROH-gone Tற்ஓஃ-கொனெ τοῦτον dead: TOO-tone Tஓஓ-டொனெ τὸν he tone டொனெ ἄρτον that AR-tone Aற்-டொனெ ζήσεται eateth ZAY-say-tay ZAY-ஸய்-டய் εἰς of ees ஈஸ் τὸν this tone டொனெ αἰῶνα ay-OH-na அய்-ஓஃ-ன -
Ταῦτα things TAF-ta TAF-ட εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ ἐν he ane அனெ συναγωγῇ in syoon-ah-goh-GAY ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAY διδάσκων the thee-THA-skone தே-TஃA-ஸ்கொனெ ἐν synagogue, ane அனெ Καπερναούμ as ka-pare-na-OOM க-பரெ-ன-ஓஓM -
Πολλοὶ therefore pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ οὖν of oon ஊன் ἀκούσαντες his ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ ἐκ ake அகெ τῶν disciples, tone டொனெ μαθητῶν when ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ they af-TOO அf-Tஓஓ εἶπον, had EE-pone ஏஏ-பொனெ Σκληρός heard sklay-ROSE ஸ்க்லய்-ற்ஓSஏ ἐστιν this, ay-steen அய்-ஸ்டேன் οὗτος· said, OO-tose ஓஓ-டொஸெ ὁ This oh ஒஹ் λόγος is LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ τίς an tees டேஸ் δύναται hard THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἀκούειν saying; ah-KOO-een அஹ்-Kஓஓ-ஈன் -
εἰδὼς ee-THOSE ஈ-TஃஓSஏ δὲ Jesus thay தய் ὁ knew oh ஒஹ் Ἰησοῦς in ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐν himself ane அனெ ἑαυτῷ that ay-af-TOH அய்-அf-Tஓஃ ὅτι his OH-tee ஓஃ-டே γογγύζουσιν gohng-GYOO-zoo-seen கொஹ்ன்க்-GYஓஓ-ழோ-ஸேன் περὶ disciples pay-REE பய்-ற்ஏஏ τούτου murmured TOO-too Tஓஓ-டோ οἱ at oo ஊ μαθηταὶ it, ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ he af-TOO அf-Tஓஓ εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Τοῦτο them, TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ὑμᾶς Doth yoo-MAHS யோ-MAஃS σκανδαλίζει this skahn-tha-LEE-zee ஸ்கஹ்ன்-த-ள்ஏஏ-ழே -
ἐὰν and ay-AN அய்-Aந் οὖν if oon ஊன் θεωρῆτε ye thay-oh-RAY-tay தய்-ஒஹ்-ற்AY-டய் τὸν shall tone டொனெ υἱὸν see yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ τοῦ the too டோ ἀνθρώπου Son an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ἀναβαίνοντα of ah-na-VAY-none-ta அஹ்-ன-VAY-னொனெ-ட ὅπου OH-poo ஓஃ-போ ἦν man ane அனெ τὸ ascend toh டொஹ் πρότερον up PROH-tay-rone Pற்ஓஃ-டய்-ரொனெ -
τὸ is toh டொஹ் πνεῦμά the PNAVE-MA Pந்AVஏ-MA ἐστιν spirit ay-steen அய்-ஸ்டேன் τὸ that toh டொஹ் ζῳοποιοῦν zoh-oh-poo-OON ழொஹ்-ஒஹ்-போ-ஓஓந் ἡ quickeneth; ay அய் σὰρξ the SAHR-ks SAஃற்-க்ஸ் οὐκ flesh ook ஊக் ὠφελεῖ profiteth oh-fay-LEE ஒஹ்-fஅய்-ள்ஏஏ οὐδέν· nothing: oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ τὰ ta ட ῥήματα the RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட ἃ words a அ ἐγὼ that ay-GOH அய்-Gஓஃ λαλῶ I la-LOH ல-ள்ஓஃ ὑμῖν speak yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் πνεῦμά unto PNAVE-MA Pந்AVஏ-MA ἐστιν you, ay-steen அய்-ஸ்டேன் καὶ they kay கய் ζωή are zoh-A ழொஹ்-A ἐστιν spirit, ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
ἀλλ' there al அல் εἰσὶν are ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் ἐξ some ayks அய்க்ஸ் ὑμῶν of yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ τινες you tee-nase டே-னஸெ οἳ that oo ஊ οὐ believe oo ஊ πιστεύουσιν not. pee-STAVE-oo-seen பே-STAVஏ-ஊ-ஸேன் ᾔδει For A-thee A-தே γὰρ gahr கஹ்ர் ἐξ Jesus ayks அய்க்ஸ் ἀρχῆς knew ar-HASE அர்-ஃASஏ ὁ from oh ஒஹ் Ἰησοῦς the ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τίνες beginning TEE-nase Tஏஏ-னஸெ εἰσὶν who ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் οἱ they oo ஊ μὴ were may மய் πιστεύοντες that pee-STAVE-one-tase பே-STAVஏ-ஒனெ-டஸெ καὶ believed kay கய் τίς tees டேஸ் ἐστιν not, ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ and oh ஒஹ் παραδώσων who pa-ra-THOH-sone ப-ர-Tஃஓஃ-ஸொனெ αὐτόν should af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
καὶ he kay கய் ἔλεγεν said, A-lay-gane A-லய்-கனெ Διὰ Therefore thee-AH தே-Aஃ τοῦτο TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் εἴρηκα said EE-ray-ka ஏஏ-ரய்-க ὑμῖν I yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι unto OH-tee ஓஃ-டே οὐδεὶς you, oo-THEES ஊ-TஃஏஏS δύναται that THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ἐλθεῖν no ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் πρός man prose ப்ரொஸெ με can may மய் ἐὰν come ay-AN அய்-Aந் μὴ unto may மய் ᾖ me, ay அய் δεδομένον except thay-thoh-MAY-none தய்-தொஹ்-MAY-னொனெ αὐτῷ af-TOH அf-Tஓஃ ἐκ it ake அகெ τοῦ were too டோ πατρός given pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου unto moo மோ -
Ἐκ that ake அகெ τούτου time TOO-too Tஓஓ-டோ πολλοὶ many pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ ἀπῆλθον of ah-PALE-thone அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ τῶν his tone டொனெ μαθητῶν ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ disciples af-TOO அf-Tஓஓ εἰς went ees ஈஸ் τὰ back, ta ட ὀπίσω oh-PEE-soh ஒஹ்-Pஏஏ-ஸொஹ் καὶ kay கய் οὐκέτι and oo-KAY-tee ஊ-KAY-டே μετ' walked mate மடெ αὐτοῦ no af-TOO அf-Tஓஓ περιεπάτουν more pay-ree-ay-PA-toon பய்-ரே-அய்-PA-டோன் -
εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ οὖν Jesus oon ஊன் ὁ oh ஒஹ் Ἰησοῦς ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τοῖς unto toos டோஸ் δώδεκα the THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க Μὴ twelve, may மய் καὶ Will kay கய் ὑμεῖς yoo-MEES யோ-MஏஏS θέλετε ye THAY-lay-tay TஃAY-லய்-டய் ὑπάγειν also yoo-PA-geen யோ-PA-கேன் -
ἀπεκρίθη Simon ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் οὖν Peter oon ஊன் αὐτῷ answered af-TOH அf-Tஓஃ Σίμων him, SEE-mone Sஏஏ-மொனெ Πέτρος Lord, PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ Κύριε to KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் πρὸς whom prose ப்ரொஸெ τίνα shall TEE-na Tஏஏ-ன ἀπελευσόμεθα we ah-pay-layf-SOH-may-tha அஹ்-பய்-லய்f-Sஓஃ-மய்-த ῥήματα go? RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட ζωῆς thou zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ αἰωνίου hast ay-oh-NEE-oo அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ ἔχεις the A-hees A-ஹேஸ் -
καὶ we kay கய் ἡμεῖς believe ay-MEES அய்-MஏஏS πεπιστεύκαμεν and pay-pee-STAYF-ka-mane பய்-பே-STAYF-க-மனெ καὶ are kay கய் ἐγνώκαμεν sure ay-GNOH-ka-mane அய்-Gந்ஓஃ-க-மனெ ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே σὺ thou syoo ஸ்யோ εἶ art ee ஈ ὁ that oh ஒஹ் Χριστὸς Christ, hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ὁ the oh ஒஹ் υἱὸς Son yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ of too டோ θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ τοῦ living too டோ ζῶντος ZONE-tose Zஓந்ஏ-டொஸெ -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் αὐτοῖς answered af-TOOS அf-TஓஓS ὁ them, oh ஒஹ் Ἰησοῦς Have ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Οὐκ not ook ஊக் ἐγὼ I ay-GOH அய்-Gஓஃ ὑμᾶς chosen yoo-MAHS யோ-MAஃS τοὺς you toos டோஸ் δώδεκα THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க ἐξελεξάμην twelve, ayks-ay-lay-KSA-mane அய்க்ஸ்-அய்-லய்-KSA-மனெ καὶ and kay கய் ἐξ one ayks அய்க்ஸ் ὑμῶν of yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ εἷς you ees ஈஸ் διάβολός is thee-AH-voh-LOSE தே-Aஃ-வொஹ்-ள்ஓSஏ ἐστιν a ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
ἔλεγεν He A-lay-gane A-லய்-கனெ δὲ spake thay தய் τὸν of tone டொனெ Ἰούδαν ee-OO-thahn ஈ-ஓஓ-தஹ்ன் Σίμωνος Judas SEE-moh-nose Sஏஏ-மொஹ்-னொஸெ Ἰσκαριώτην· Iscariot ee-ska-ree-OH-tane ஈ-ஸ்க-ரே-ஓஃ-டனெ οὗτος the OO-tose ஓஓ-டொஸெ γὰρ son gahr கஹ்ர் ἤμελλεν of A-male-lane A-மலெ-லனெ αὐτόν Simon: af-TONE அf-Tஓந்ஏ παραδιδόναι for pa-ra-thee-THOH-nay ப-ர-தே-Tஃஓஃ-னய் εἷς he ees ஈஸ் ὢν it one ஒனெ ἐκ was ake அகெ τῶν that tone டொனெ δώδεκα should THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க
John 6 interlinear in Tamil
Interlinear verses John 6