Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

John 20:27 in Tamil

John 20:27 Bible John John 20

யோவான் 20:27
பின்பு அவர் தோமாவை நோக்கி: நீ உன் விரலை இங்கே நீட்டி, என் கைகளைப் பார், உன் கையை நீட்டி, என் விலாவிலே போடு, அவிசுவாசியாயிராமல் விசுவாசியாயிரு என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
இரவுநேரத்தில் என்னுடைய பாடலை நான் நினைத்து, என்னுடைய இருதயத்தோடு பேசிக்கொள்ளுகிறேன்; என் ஆவி ஆராய்ச்சிசெய்தது.

Tamil Easy Reading Version
இரவில், எனது பாடல்களைப்பற்றி நினைக்க முயல்கிறேன். நான் என்னோடு பேசி, புரிந்துகொள்ள முயல்கிறேன்.

Thiru Viviliam
⁽இரவில் என் பாடலைப்பற்றி␢ நினைத்துப் பார்த்தேன்;␢ என் இதயத்தில் சிந்தித்தேன்;␢ என் மனம் ஆய்வு செய்தது;⁾

Psalm 77:5Psalm 77Psalm 77:7

King James Version (KJV)
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.

American Standard Version (ASV)
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search.

Bible in Basic English (BBE)
The memory of my song comes back to me in the night; my thoughts are moving in my heart; my spirit is searching with care.

Darby English Bible (DBY)
I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.

Webster’s Bible (WBT)
I have considered the days of old, the years of ancient times.

World English Bible (WEB)
I remember my song in the night. I consider in my own heart; My spirit diligently inquires:

Young’s Literal Translation (YLT)
I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently:

சங்கீதம் Psalm 77:6
இராக்காலத்தில் என் சங்கீதத்தை நான் நினைத்து, என் இருதயத்தோடே சம்பாஷித்துக்கொள்ளுகிறேன்; என் ஆவி ஆராய்ச்சிசெய்தது.
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.

I
call
to
remembrance
אֶֽזְכְּרָ֥הʾezĕkkĕrâeh-zeh-keh-RA
song
my
נְגִינָתִ֗יnĕgînātîneh-ɡee-na-TEE
in
the
night:
בַּ֫לָּ֥יְלָהballāyĕlâBA-LA-yeh-la
commune
I
עִםʿimeem
with
לְבָבִ֥יlĕbābîleh-va-VEE
mine
own
heart:
אָשִׂ֑יחָהʾāśîḥâah-SEE-ha
spirit
my
and
וַיְחַפֵּ֥שׂwayḥappēśvai-ha-PASE
made
diligent
search.
רוּחִֽי׃rûḥîroo-HEE

யோவான் 20:27 in English

pinpu Avar Thomaavai Nnokki: Nee Un Viralai Ingae Neetti, En Kaikalaip Paar, Un Kaiyai Neetti, En Vilaavilae Podu, Avisuvaasiyaayiraamal Visuvaasiyaayiru Entar.


Tags பின்பு அவர் தோமாவை நோக்கி நீ உன் விரலை இங்கே நீட்டி என் கைகளைப் பார் உன் கையை நீட்டி என் விலாவிலே போடு அவிசுவாசியாயிராமல் விசுவாசியாயிரு என்றார்
John 20:27 in Tamil Concordance John 20:27 in Tamil Interlinear John 20:27 in Tamil Image

Read Full Chapter : John 20