-
λέγει Jesus LAY-gee ள்AY-கே αὐτῇ saith af-TAY அf-TAY ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς her, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Μή Touch may மய் μου me moo மோ ἅπτου not; A-ptoo A-ப்டோ οὔπω for OO-poh ஓஓ-பொஹ் γὰρ I gahr கஹ்ர் ἀναβέβηκα am ah-na-VAY-vay-ka அஹ்-ன-VAY-வய்-க πρὸς not prose ப்ரொஸெ τὸν yet tone டொனெ πατέρα· ascended pa-TAY-ra ப-TAY-ர μου to moo மோ πορεύου my poh-RAVE-oo பொஹ்-ற்AVஏ-ஊ δὲ thay தய் πρὸς Father: prose ப்ரொஸெ τοὺς but toos டோஸ் ἀδελφούς go ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS μου to moo மோ καὶ my kay கய் εἰπὲ ee-PAY ஈ-PAY αὐτοῖς brethren, af-TOOS அf-TஓஓS Ἀναβαίνω and ah-na-VAY-noh அஹ்-ன-VAY-னொஹ் πρὸς say prose ப்ரொஸெ τὸν unto tone டொனெ πατέρα them, pa-TAY-ra ப-TAY-ர μου I moo மோ καὶ ascend kay கய் πατέρα unto pa-TAY-ra ப-TAY-ர ὑμῶν my yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ καὶ kay கய் θεόν Father, thay-ONE தய்-ஓந்ஏ μου and moo மோ καὶ your kay கய் θεὸν Father; thay-ONE தய்-ஓந்ஏ ὑμῶν and yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ