Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

John 2:9 in Tamil

John 2:9 Bible John John 2

யோவான் 2:9
அந்தத் திராட்சரசம் எங்கேயிருந்து வந்ததென்று தண்ணீரை மொண்ட வேலைக்காரருக்குத் தெரிந்ததேயன்றி பந்திவிசாரிப்புக்காரனுக்குத் தெரியாததினால், அவன் திராட்சரசமாய் மாறின தண்ணீரை ருசிபார்த்தபோது, மணவாளனை அழைத்து:

Tamil Indian Revised Version
அந்த திராட்சைரசம் எங்கேயிருந்து வந்தது என்று தண்ணீரை நிரப்பின வேலைக்காரர்களுக்குமட்டும் தெரியும் பந்தி மேற்பார்வைகாரனுக்குத் தெரியாததினால், அவன் திராட்சைரசமாக மாறின தண்ணீரை ருசி பார்த்தபோது, மணமகனை அழைத்து:

Tamil Easy Reading Version
அந்த விருந்தின் பொறுப்பாளன் அதைச் சுவைத்துப்பார்த்தான். அப்பொழுது தண்ணீர் திராட்சை இராசமாகியிருந்தது. அவனுக்கு அது எங்கிருந்து வந்ததென்று தெரியவில்லை. ஆனால் நீரைக் கொண்டுபோன வேலையாட்களுக்குத் தெரிந்திருந்தது.

Thiru Viviliam
பந்தி மேற்பார்வையாளர் திராட்சை இரசமாய் மாறியிருந்த தண்ணீரைச் சுவைத்தார். அந்த இரசம் எங்கிருந்து வந்தது என்று அவருக்குத் தெரியவில்லை; தண்ணீர் மொண்டு வந்த பணியாளருக்கே தெரிந்திருந்தது. ஆகையால் பந்தி மேற்பார்வையாளர் மணமகனைக் கூப்பிட்டு,

John 2:8John 2John 2:10

King James Version (KJV)
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,

American Standard Version (ASV)
And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,

Bible in Basic English (BBE)
After tasting the water which had now become wine, the master of the feast (having no idea where it came from, though it was clear to the servants who took the water out) sent for the newly-married man,

Darby English Bible (DBY)
But when the feast-master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom,

World English Bible (WEB)
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,

Young’s Literal Translation (YLT)
And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,

யோவான் John 2:9
அந்தத் திராட்சரசம் எங்கேயிருந்து வந்ததென்று தண்ணீரை மொண்ட வேலைக்காரருக்குத் தெரிந்ததேயன்றி பந்திவிசாரிப்புக்காரனுக்குத் தெரியாததினால், அவன் திராட்சரசமாய் மாறின தண்ணீரை ருசிபார்த்தபோது, மணவாளனை அழைத்து:
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,


ὡςhōsose
When
δὲdethay
the
ἐγεύσατοegeusatoay-GAYF-sa-toh
ruler
of
the
feast
hooh
had
tasted
ἀρχιτρίκλινοςarchitriklinosar-hee-TREE-klee-nose
the
τὸtotoh
water
ὕδωρhydōrYOO-thore
that
was
made
οἶνονoinonOO-none
wine,
γεγενημένονgegenēmenongay-gay-nay-MAY-none
and
καὶkaikay
knew
οὐκoukook
not
ᾔδειēdeiA-thee
whence
πόθενpothenPOH-thane
it
was:
ἐστίνestinay-STEEN
(but
οἱhoioo
the
δὲdethay
servants
διάκονοιdiakonoithee-AH-koh-noo
which
ᾔδεισανēdeisanA-thee-sahn
drew
οἱhoioo
the
ἠντληκότεςēntlēkotesane-t-lay-KOH-tase
water
τὸtotoh
knew;)
ὕδωρhydōrYOO-thore
the
φωνεῖphōneifoh-NEE
governor
of
the
feast
τὸνtontone
called
νυμφίονnymphionnyoom-FEE-one
the
hooh
bridegroom,
ἀρχιτρίκλινοςarchitriklinosar-hee-TREE-klee-nose

யோவான் 2:9 in English

anthath Thiraatcharasam Engaeyirunthu Vanthathentu Thannnneerai Monnda Vaelaikkaararukkuth Therinthathaeyanti Panthivisaarippukkaaranukkuth Theriyaathathinaal, Avan Thiraatcharasamaay Maarina Thannnneerai Rusipaarththapothu, Manavaalanai Alaiththu:


Tags அந்தத் திராட்சரசம் எங்கேயிருந்து வந்ததென்று தண்ணீரை மொண்ட வேலைக்காரருக்குத் தெரிந்ததேயன்றி பந்திவிசாரிப்புக்காரனுக்குத் தெரியாததினால் அவன் திராட்சரசமாய் மாறின தண்ணீரை ருசிபார்த்தபோது மணவாளனை அழைத்து
John 2:9 in Tamil Concordance John 2:9 in Tamil Interlinear John 2:9 in Tamil Image

Read Full Chapter : John 2