Interlinear verses Job 10
  1. נָֽקְטָ֥ה
    soul
    na-keh-TA
    ன-கெஹ்-TA
    נַפְשִׁ֗י
    is
    nahf-SHEE
    னஹ்f-Sஃஏஏ
    בְּחַ֫יָּ֥י
    weary
    beh-HA-YAI
    பெஹ்-ஃA-YAஈ
    אֶֽעֶזְבָ֣ה
    of
    eh-ez-VA
    எஹ்-எழ்-VA
    עָלַ֣י
    my
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    שִׂיחִ֑י
    life;
    see-HEE
    ஸே-ஃஏஏ
    אֲ֝דַבְּרָה֗
    I
    UH-da-beh-RA
    ஊஃ-ட-பெஹ்-ற்A
    בְּמַ֣ר
    will
    beh-MAHR
    பெஹ்-MAஃற்
    נַפְשִֽׁי׃
    leave
    nahf-SHEE
    னஹ்f-Sஃஏஏ
  2. אֹמַ֣ר
    will
    oh-MAHR
    ஒஹ்-MAஃற்
    אֶל
    say
    el
    எல்
    אֱ֭לוֹהַּ
    unto
    A-loh-ah
    A-லொஹ்-அஹ்
    אַל
    God,
    al
    அல்
    תַּרְשִׁיעֵ֑נִי
    Do
    tahr-shee-A-nee
    டஹ்ர்-ஷே-A-னே
    הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי
    not
    HOH-dee-A-nee
    ஃஓஃ-டே-A-னே
    עַ֣ל
    condemn
    al
    அல்
    מַה
    me;
    ma
    תְּרִיבֵֽנִי׃
    shew
    teh-ree-VAY-nee
    டெஹ்-ரே-VAY-னே
  3. הֲט֤וֹב
    it
    huh-TOVE
    ஹ்உஹ்-TஓVஏ
    לְךָ֙׀
    good
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    כִּֽי
    unto
    kee
    கே
    תַעֲשֹׁ֗ק
    thee
    ta-uh-SHOKE
    ட-உஹ்-SஃஓKஏ
    כִּֽי
    that
    kee
    கே
    תִ֭מְאַס
    thou
    TEEM-as
    TஏஏM-அஸ்
    יְגִ֣יעַ
    shouldest
    yeh-ɡEE-ah
    யெஹ்-உ0261ஏஏ-அஹ்
    כַּפֶּ֑יךָ
    oppress,
    ka-PAY-ha
    க-PAY-ஹ
    וְעַל
    that
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    עֲצַ֖ת
    thou
    uh-TSAHT
    உஹ்-TSAஃT
    רְשָׁעִ֣ים
    shouldest
    reh-sha-EEM
    ரெஹ்-ஷ-ஏஏM
    הוֹפָֽעְתָּ׃
    despise
    hoh-FA-eh-ta
    ஹொஹ்-FA-எஹ்-ட
  4. הַעֵינֵ֣י
    thou
    ha-ay-NAY
    ஹ-அய்-ந்AY
    בָשָׂ֣ר
    eyes
    va-SAHR
    வ-SAஃற்
    לָ֑ךְ
    of
    lahk
    லஹ்க்
    אִם
    flesh?
    eem
    ஈம்
    כִּרְא֖וֹת
    or
    keer-OTE
    கேர்-ஓTஏ
    אֱנ֣וֹשׁ
    seest
    ay-NOHSH
    அய்-ந்ஓஃSஃ
    תִּרְאֶֽה׃
    thou
    teer-EH
    டேர்-ஏஃ
  5. הֲכִימֵ֣י
    thy
    huh-hee-MAY
    ஹ்உஹ்-ஹே-MAY
    אֱנ֣וֹשׁ
    days
    ay-NOHSH
    அய்-ந்ஓஃSஃ
    יָמֶ֑יךָ
    as
    ya-MAY-ha
    ய-MAY-ஹ
    אִם
    the
    eem
    ஈம்
    שְׁ֝נוֹתֶ֗יךָ
    days
    SHEH-noh-TAY-ha
    Sஃஏஃ-னொஹ்-TAY-ஹ
    כִּ֣ימֵי
    of
    KEE-may
    Kஏஏ-மய்
    גָֽבֶר׃
    man?
    ɡA-ver
    உ0261A-வெர்
  6. כִּֽי
    thou
    kee
    கே
    תְבַקֵּ֥שׁ
    inquirest
    teh-va-KAYSH
    டெஹ்-வ-KAYSஃ
    לַעֲוֺנִ֑י
    after
    la-uh-voh-NEE
    ல-உஹ்-வொஹ்-ந்ஏஏ
    וּ֭לְחַטָּאתִ֥י
    mine
    OO-leh-ha-ta-TEE
    ஓஓ-லெஹ்-ஹ-ட-Tஏஏ
    תִדְרֽוֹשׁ׃
    iniquity,
    teed-ROHSH
    டேட்-ற்ஓஃSஃ
  7. עַֽל
    knowest
    al
    அல்
    דַּ֭עְתְּךָ
    that
    DA-teh-ha
    DA-டெஹ்-ஹ
    כִּי
    I
    kee
    கே
    לֹ֣א
    am
    loh
    லொஹ்
    אֶרְשָׁ֑ע
    not
    er-SHA
    எர்-SஃA
    וְאֵ֖ין
    wicked;
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    מִיָּדְךָ֣
    and
    mee-yode-HA
    மே-யொடெ-ஃA
    מַצִּֽיל׃
    there
    ma-TSEEL
    ம-TSஏஏள்
  8. יָדֶ֣יךָ
    hands
    ya-DAY-ha
    ய-DAY-ஹ
    עִ֭צְּבוּנִי
    have
    EE-tseh-voo-nee
    ஏஏ-ட்ஸெஹ்-வோ-னே
    וַֽיַּעֲשׂ֑וּנִי
    made
    va-ya-uh-SOO-nee
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ-னே
    יַ֥חַד
    me
    YA-hahd
    YA-ஹஹ்ட்
    סָ֝בִ֗יב
    and
    SA-VEEV
    SA-VஏஏV
    וַֽתְּבַלְּעֵֽנִי׃
    fashioned
    VA-teh-va-leh-A-nee
    VA-டெஹ்-வ-லெஹ்-A-னே
  9. זְכָר
    I
    zeh-HAHR
    ழெஹ்-ஃAஃற்
    נָ֭א
    beseech
    na
    כִּי
    thee,
    kee
    கே
    כַחֹ֣מֶר
    that
    ha-HOH-mer
    ஹ-ஃஓஃ-மெர்
    עֲשִׂיתָ֑נִי
    thou
    uh-see-TA-nee
    உஹ்-ஸே-TA-னே
    וְֽאֶל
    hast
    VEH-el
    Vஏஃ-எல்
    עָפָ֥ר
    made
    ah-FAHR
    அஹ்-FAஃற்
    תְּשִׁיבֵֽנִי׃
    me
    teh-shee-VAY-nee
    டெஹ்-ஷே-VAY-னே
  10. הֲלֹ֣א
    thou
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    כֶ֭חָלָב
    not
    HEH-ha-love
    ஃஏஃ-ஹ-லொவெ
    תַּתִּיכֵ֑נִי
    poured
    ta-tee-HAY-nee
    ட-டே-ஃAY-னே
    וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה
    me
    VEH-ha-ɡeh-vee-NA
    Vஏஃ-ஹ-உ0261எஹ்-வே-ந்A
    תַּקְפִּיאֵֽנִי׃
    out
    tahk-pee-A-nee
    டஹ்க்-பே-A-னே
  11. ע֣וֹר
    hast
    ore
    ஒரெ
    וּ֭בָשָׂר
    clothed
    OO-va-sore
    ஓஓ-வ-ஸொரெ
    תַּלְבִּישֵׁ֑נִי
    me
    tahl-bee-SHAY-nee
    டஹ்ல்-பே-SஃAY-னே
    וּֽבַעֲצָמ֥וֹת
    with
    oo-va-uh-tsa-MOTE
    ஊ-வ-உஹ்-ட்ஸ-MஓTஏ
    וְ֝גִידִ֗ים
    skin
    VEH-ɡee-DEEM
    Vஏஃ-உ0261ஈ-DஏஏM
    תְּשֹׂכֲכֵֽנִי׃
    and
    teh-soh-huh-HAY-nee
    டெஹ்-ஸொஹ்-ஹ்உஹ்-ஃAY-னே
  12. חַיִּ֣ים
    hast
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    וָ֭חֶסֶד
    granted
    VA-heh-sed
    VA-ஹெஹ்-ஸெட்
    עָשִׂ֣יתָ
    ah-SEE-ta
    அஹ்-Sஏஏ-ட
    עִמָּדִ֑י
    me
    ee-ma-DEE
    ஈ-ம-Dஏஏ
    וּ֝פְקֻדָּתְךָ֗
    life
    OO-feh-koo-dote-HA
    ஓஓ-fஎஹ்-கோ-டொடெ-ஃA
    שָֽׁמְרָ֥ה
    and
    sha-meh-RA
    ஷ-மெஹ்-ற்A
    רוּחִֽי׃
    favour,
    roo-HEE
    ரோ-ஃஏஏ
  13. וְ֭אֵלֶּה
    these
    VEH-ay-leh
    Vஏஃ-அய்-லெஹ்
    צָפַ֣נְתָּ
    things
    tsa-FAHN-ta
    ட்ஸ-FAஃந்-ட
    בִלְבָבֶ֑ךָ
    hast
    veel-va-VEH-ha
    வேல்-வ-Vஏஃ-ஹ
    יָ֝דַ֗עְתִּי
    thou
    YA-DA-tee
    YA-DA-டே
    כִּי
    hid
    kee
    கே
    זֹ֥את
    in
    zote
    ழொடெ
    עִמָּֽךְ׃
    thine
    ee-MAHK
    ஈ-MAஃK
  14. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    חָטָ֥אתִי
    sin,
    ha-TA-tee
    ஹ-TA-டே
    וּשְׁמַרְתָּ֑נִי
    then
    oo-sheh-mahr-TA-nee
    ஊ-ஷெஹ்-மஹ்ர்-TA-னே
    וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י
    thou
    OO-may-uh-voh-NEE
    ஓஓ-மய்-உஹ்-வொஹ்-ந்ஏஏ
    לֹ֣א
    markest
    loh
    லொஹ்
    תְנַקֵּֽנִי׃
    me,
    teh-na-KAY-nee
    டெஹ்-ன-KAY-னே
  15. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    רָשַׁ֡עְתִּי
    be
    ra-SHA-tee
    ர-SஃA-டே
    אַלְלַ֬י
    wicked,
    al-LAI
    அல்-ள்Aஈ
    לִ֗י
    woe
    lee
    லே
    וְ֭צָדַקְתִּי
    unto
    VEH-tsa-dahk-tee
    Vஏஃ-ட்ஸ-டஹ்க்-டே
    לֹא
    me;
    loh
    லொஹ்
    אֶשָּׂ֣א
    and
    eh-SA
    எஹ்-SA
    רֹאשִׁ֑י
    if
    roh-SHEE
    ரொஹ்-Sஃஏஏ
    שְׂבַ֥ע
    I
    seh-VA
    ஸெஹ்-VA
    קָ֝ל֗וֹן
    be
    KA-LONE
    KA-ள்ஓந்ஏ
    וּרְאֵ֥ה
    righteous,
    oo-reh-A
    ஊ-ரெஹ்-A
    עָנְיִֽי׃
    yet
    one-YEE
    ஒனெ-Yஏஏ
  16. וְ֭יִגְאֶה
    it
    VEH-yeeɡ-eh
    Vஏஃ-யேஉ0261-எஹ்
    כַּשַּׁ֣חַל
    increaseth.
    ka-SHA-hahl
    க-SஃA-ஹஹ்ல்
    תְּצוּדֵ֑נִי
    Thou
    teh-tsoo-DAY-nee
    டெஹ்-ட்ஸோ-DAY-னே
    וְ֝תָשֹׁ֗ב
    huntest
    VEH-ta-SHOVE
    Vஏஃ-ட-SஃஓVஏ
    תִּתְפַּלָּא
    me
    teet-pa-LA
    டேட்-ப-ள்A
    בִֽי׃
    as
    vee
    வே
  17. תְּחַדֵּ֬שׁ
    renewest
    teh-ha-DAYSH
    டெஹ்-ஹ-DAYSஃ
    עֵדֶ֨יךָ׀
    thy
    ay-DAY-ha
    அய்-DAY-ஹ
    נֶגְדִּ֗י
    witnesses
    neɡ-DEE
    னெஉ0261-Dஏஏ
    וְתֶ֣רֶב
    against
    veh-TEH-rev
    வெஹ்-Tஏஃ-ரெவ்
    כַּֽ֭עַשְׂךָ
    me,
    KA-as-ha
    KA-அஸ்-ஹ
    עִמָּדִ֑י
    and
    ee-ma-DEE
    ஈ-ம-Dஏஏ
    חֲלִיפ֖וֹת
    increasest
    huh-lee-FOTE
    ஹ்உஹ்-லே-FஓTஏ
    וְצָבָ֣א
    thine
    veh-tsa-VA
    வெஹ்-ட்ஸ-VA
    עִמִּֽי׃
    indignation
    ee-MEE
    ஈ-Mஏஏ
  18. וְלָ֣מָּה
    then
    veh-LA-ma
    வெஹ்-ள்A-ம
    מֵ֭רֶחֶם
    hast
    MAY-reh-hem
    MAY-ரெஹ்-ஹெம்
    הֹצֵאתָ֑נִי
    thou
    hoh-tsay-TA-nee
    ஹொஹ்-ட்ஸய்-TA-னே
    אֶ֝גְוַ֗ע
    brought
    Eɡ-VA
    ஏஉ0261-VA
    וְעַ֣יִן
    me
    veh-AH-yeen
    வெஹ்-Aஃ-யேன்
    לֹא
    forth
    loh
    லொஹ்
    תִרְאֵֽנִי׃
    out
    teer-A-nee
    டேர்-A-னே
  19. כַּאֲשֶׁ֣ר
    should
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    לֹא
    have
    loh
    லொஹ்
    הָיִ֣יתִי
    been
    ha-YEE-tee
    ஹ-Yஏஏ-டே
    אֶהְיֶ֑ה
    as
    eh-YEH
    எஹ்-Yஏஃ
    מִ֝בֶּ֗טֶן
    though
    MEE-BEH-ten
    Mஏஏ-Bஏஃ-டென்
    לַקֶּ֥בֶר
    I
    la-KEH-ver
    ல-Kஏஃ-வெர்
    אוּבָֽל׃
    had
    oo-VAHL
    ஊ-VAஃள்
  20. הֲלֹא
    not
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    מְעַ֣ט
    my
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    יָמַ֣י
    days
    ya-MAI
    ய-MAஈ
    יַחֲדָ֑ל
    few?
    ya-huh-DAHL
    ய-ஹ்உஹ்-DAஃள்
    יְשִׁ֥ית
    cease
    yeh-SHEET
    யெஹ்-SஃஏஏT
    מִ֝מֶּ֗נִּי
    then,
    MEE-MEH-nee
    Mஏஏ-Mஏஃ-னே
    וְאַבְלִ֥יגָה
    and
    veh-av-LEE-ɡa
    வெஹ்-அவ்-ள்ஏஏ-உ0261அ
    מְּעָֽט׃
    let
    meh-AT
    மெஹ்-AT
  21. בְּטֶ֣רֶם
    I
    beh-TEH-rem
    பெஹ்-Tஏஃ-ரெம்
    אֵ֭לֵךְ
    go
    A-lake
    A-லகெ
    וְלֹ֣א
    whence
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    אָשׁ֑וּב
    I
    ah-SHOOV
    அஹ்-SஃஓஓV
    אֶל
    shall
    el
    எல்
    אֶ֖רֶץ
    not
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חֹ֣שֶׁךְ
    return,
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
    וְצַלְמָֽוֶת׃
    even
    veh-tsahl-MA-vet
    வெஹ்-ட்ஸஹ்ல்-MA-வெட்
  22. אֶ֤רֶץ
    land
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    עֵיפָ֨תָה׀
    of
    ay-FA-ta
    அய்-FA-ட
    כְּמ֥וֹ
    darkness,
    keh-MOH
    கெஹ்-Mஓஃ
    אֹ֗פֶל
    as
    OH-fel
    ஓஃ-fஎல்
    צַ֭לְמָוֶת
    darkness
    TSAHL-ma-vet
    TSAஃள்-ம-வெட்
    וְלֹ֥א
    itself;
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    סְדָרִ֗ים
    and
    seh-da-REEM
    ஸெஹ்-ட-ற்ஏஏM
    וַתֹּ֥פַע
    of
    va-TOH-fa
    வ-Tஓஃ-fஅ
    כְּמוֹ
    the
    keh-MOH
    கெஹ்-Mஓஃ
    אֹֽפֶל׃
    shadow
    OH-fel
    ஓஃ-fஎல்