Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Jeremiah 51:19 in Tamil

Jeremiah 51:19 Bible Jeremiah Jeremiah 51

எரேமியா 51:19
யாக்கோபின் பங்காயிருக்கிறவர் அவைகளைப்போல அல்ல, அவர் சர்வத்தையும் உண்டாக்கினவர்; இஸ்ரவேல் அவருடைய சுதந்தரமான கோத்திரம்; சேனைகளின் கர்த்தர் என்பது அவருடைய நாமம்.

Tamil Indian Revised Version
தன் தகப்பனாகிய யோசியாவின் பட்டத்திற்கு வந்து, ஆட்சிசெய்து, இவ்விடத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போன யூதாவின் ராஜாவாயிருந்த யோசியாவின் மகனாகிய சல்லூமைக் குறித்து: அவன் இனி இங்கே திரும்பவராமல்,

Tamil Easy Reading Version
இது தான் கர்த்தர் யோசியாவின் மகனான சல்லூம் (யோவாகாஸ்) பற்றி கூறுகிறது. (சல்லூம் அவனது தந்தை யோசியா மரித்த பிறகு யூதாவின் அரசன் ஆனான்.) “யோவாகாஸ் எருசலேமிலிருந்து வெளியே போயிருக்கிறான். அவன் மீண்டும் எருசலேமிற்கு திரும்பி வரமாட்டான்.

Thiru Viviliam
யூதா அரசனைப் பற்றி ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: தன் தந்தை யோசியாவுக்குப் பதிலாக ஆட்சி செய்து வந்தான். அவன் இந்த இடத்தைவிட்டுச் சென்றுவிட்டான்; இனி இங்குத் திரும்பி வரமாட்டான்.

Jeremiah 22:10Jeremiah 22Jeremiah 22:12

King James Version (KJV)
For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:

American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah touching Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, `and’ who went forth out of this place: He shall not return thither any more.

Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord has said about Shallum, the son of Josiah, king of Judah, who became king in place of Josiah his father, who went out from this place: He will never come back there again:

Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah concerning Shallum the son of Josiah, the king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, who went forth out of this place: He shall not return thither any more;

World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh touching Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, [and] who went forth out of this place: He shall not return there any more.

Young’s Literal Translation (YLT)
For thus said Jehovah concerning Shallum son of Josiah king of Judah, who is reigning instead of Josiah his father, who hath gone forth from this place: He doth not turn back hither again;

எரேமியா Jeremiah 22:11
தன் தகப்பனாகிய யோசியாவின் பட்டத்துக்கு வந்து, அரசாண்டு, இவ்விடத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போன யூதாவின் ராஜாவாயிருந்த யோசியாவின் குமாரனாகிய சல்லுூமைக்குறித்து: அவன் இனி இங்கே திரும்ப வராமல்,
For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:

For
כִּ֣יkee
thus
כֹ֣הhoh
saith
אָֽמַרʾāmarAH-mahr
the
Lord
יְ֠הוָהyĕhwâYEH-va
touching
אֶלʾelel
Shallum
שַׁלֻּ֨םšallumsha-LOOM
the
son
בֶּןbenben
Josiah
of
יֹאשִׁיָּ֜הוּyōʾšiyyāhûyoh-shee-YA-hoo
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Judah,
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
which
reigned
הַמֹּלֵךְ֙hammōlēkha-moh-lake
instead
תַּ֚חַתtaḥatTA-haht
Josiah
of
יֹאשִׁיָּ֣הוּyōʾšiyyāhûyoh-shee-YA-hoo
his
father,
אָבִ֔יוʾābîwah-VEEOO
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
went
forth
יָצָ֖אyāṣāʾya-TSA
out
of
מִןminmeen
this
הַמָּק֣וֹםhammāqômha-ma-KOME
place;
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
He
shall
not
לֹֽאlōʾloh
return
יָשׁ֥וּבyāšûbya-SHOOV
thither
שָׁ֖םšāmshahm
any
more:
עֽוֹד׃ʿôdode

எரேமியா 51:19 in English

yaakkopin Pangaayirukkiravar Avaikalaippola Alla, Avar Sarvaththaiyum Unndaakkinavar; Isravael Avarutaiya Suthantharamaana Koththiram; Senaikalin Karththar Enpathu Avarutaiya Naamam.


Tags யாக்கோபின் பங்காயிருக்கிறவர் அவைகளைப்போல அல்ல அவர் சர்வத்தையும் உண்டாக்கினவர் இஸ்ரவேல் அவருடைய சுதந்தரமான கோத்திரம் சேனைகளின் கர்த்தர் என்பது அவருடைய நாமம்
Jeremiah 51:19 in Tamil Concordance Jeremiah 51:19 in Tamil Interlinear Jeremiah 51:19 in Tamil Image

Read Full Chapter : Jeremiah 51