Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Jeremiah 4:31 in Tamil

यिर्मयाह 4:31 Bible Jeremiah Jeremiah 4

எரேமியா 4:31
கர்ப்பவேதனைப்படுகிறவளின் சத்தமாகவும், முதல்விசை பிள்ளை பெறுகிறவளின் வியாகுலமாகவும், சீயோன் குமாரத்தியின் சத்தத்தைக் கேட்கிறேன்; அவள் பெருமூச்சுவிட்டு, தன் கைகளை விரித்து: ஐயோ! கொலைபாதகர்களாலே என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோகிறதே என்கிறாள்.

Tamil Indian Revised Version
கர்ப்பவேதனைப்படுகிறவளின் சத்தமாகவும், முதல்முறை பிள்ளை பெறுகிறவளின் வியாகுலமாகவும், மகளாகிய சீயோனின் சத்தத்தைக் கேட்கிறேன்; அவள் பெருமூச்சுவிட்டு, தன் கைகளை விரித்து: ஐயோ! கொலைபாதகர்களால் என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோகிறதே என்கிறாள்.

Tamil Easy Reading Version
பிரசவ வேதனைப்படும் பெண்ணின் குரலைப் போன்ற கதறலைக் கேட்கிறேன். அது முதல் குழந்தையைப் பிரசவிக்கும் பெண்ணின் கதறல் போன்றிருந்தது. சீயோனின் மகளின் கதறலாய் இது இருக்கிறது. அவள் தனது கைகளை விரித்து, “ஓ! நான் எதிர்த்து போரிட முடியாமல், மயங்கி விழப்போகிறேன். என்னைச் சுற்றிலும் கொலைக்காரர்கள் இருக்கிறார்கள்!” என்று ஜெபிக்கிறாள்.

Thiru Viviliam
⁽பேறுகாலப் பெண் எழுப்பும்␢ குரல் போன்றும்␢ தன் முதற் பிள்ளையைப்␢ பெற்றெடுப்பவளின்␢ வேதனைக் குரல் போன்றும்␢ குரல் ஒன்று கேட்டேன்.␢ அது, மூச்சுத் திணறி,␢ கைகளை விரித்து,␢ “எனக்கு ஐயோ கேடு!␢ கொலைஞர் முன்னால்␢ நான் உணர்வற்றுக் கிடக்கிறேன்!”␢ என்று அலறும்␢ மகள் சீயோனின் குரலாகும்.⁾

Jeremiah 4:30Jeremiah 4

King James Version (KJV)
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

American Standard Version (ASV)
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, `saying’, Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.

Bible in Basic English (BBE)
A voice has come to my ears like the voice of a woman in birth-pains, the pain of one giving birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, fighting for breath, stretching out her hands, saying, Now sorrow is mine! for my strength is gone from me before the takers of life.

Darby English Bible (DBY)
For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.

World English Bible (WEB)
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], Woe is me now! for my soul faints before the murderers.

Young’s Literal Translation (YLT)
For a voice as of a sick woman I have heard, Distress, as of one bringing forth a first-born, The voice of the daughter of Zion, She bewaileth herself, she spreadeth out her hands, `Wo to me now, for weary is my soul of slayers!’

எரேமியா Jeremiah 4:31
கர்ப்பவேதனைப்படுகிறவளின் சத்தமாகவும், முதல்விசை பிள்ளை பெறுகிறவளின் வியாகுலமாகவும், சீயோன் குமாரத்தியின் சத்தத்தைக் கேட்கிறேன்; அவள் பெருமூச்சுவிட்டு, தன் கைகளை விரித்து: ஐயோ! கொலைபாதகர்களாலே என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோகிறதே என்கிறாள்.
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

For
כִּי֩kiykee
I
have
heard
ק֨וֹלqôlkole
a
voice
כְּחוֹלָ֜הkĕḥôlâkeh-hoh-LA
travail,
in
woman
a
of
as
שָׁמַ֗עְתִּיšāmaʿtîsha-MA-tee
anguish
the
and
צָרָה֙ṣārāhtsa-RA
child,
first
her
forth
bringeth
that
her
of
as
כְּמַבְכִּירָ֔הkĕmabkîrâkeh-mahv-kee-RA
voice
the
ק֧וֹלqôlkole
of
the
daughter
בַּתbatbaht
of
Zion,
צִיּ֛וֹןṣiyyônTSEE-yone
herself,
bewaileth
that
תִּתְיַפֵּ֖חַtityappēaḥteet-ya-PAY-ak
that
spreadeth
תְּפָרֵ֣שׂtĕpārēśteh-fa-RASE
her
hands,
כַּפֶּ֑יהָkappêhāka-PAY-ha
Woe
saying,
אֽוֹיʾôyoy
is
me
now!
נָ֣אnāʾna
for
לִ֔יlee
soul
my
כִּֽיkee
is
wearied
עָיְפָ֥הʿāypâai-FA
because
of
murderers.
נַפְשִׁ֖יnapšînahf-SHEE
לְהֹרְגִֽים׃lĕhōrĕgîmleh-hoh-reh-ɡEEM

எரேமியா 4:31 in English

karppavaethanaippadukiravalin Saththamaakavum, Muthalvisai Pillai Perukiravalin Viyaakulamaakavum, Seeyon Kumaaraththiyin Saththaththaik Kaetkiraen; Aval Perumoochchuvittu, Than Kaikalai Viriththu: Aiyo! Kolaipaathakarkalaalae En Aaththumaa Sornthupokirathae Enkiraal.


Tags கர்ப்பவேதனைப்படுகிறவளின் சத்தமாகவும் முதல்விசை பிள்ளை பெறுகிறவளின் வியாகுலமாகவும் சீயோன் குமாரத்தியின் சத்தத்தைக் கேட்கிறேன் அவள் பெருமூச்சுவிட்டு தன் கைகளை விரித்து ஐயோ கொலைபாதகர்களாலே என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோகிறதே என்கிறாள்
Jeremiah 4:31 in Tamil Concordance Jeremiah 4:31 in Tamil Interlinear Jeremiah 4:31 in Tamil Image

Read Full Chapter : Jeremiah 4