எரேமியா 1
Jeremiah 1:8 in Tamil
எரேமியா 1:8
நீ அவர்களுக்குப் பயப்படவேண்டாம்; உன்னைக் காக்கும்படிக்கு நான் உன்னுடனே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லி,
Tamil Indian Revised Version
நீ அவர்களுக்குப் பயப்படவேண்டாம்; உன்னைக் காப்பதற்கு நான் உன்னுடனே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லி,
Tamil Easy Reading Version
“எவருக்கும் பயப்படவேண்டாம், நான் உன்னோடு இருக்கிறேன். நான் உன்னைக் காப்பாற்றுவேன்” என்றார். இந்த வார்த்தை கர்த்தரிடமிருந்து வருகிறது.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள்முன் அஞ்சாதே.␢ ஏனெனில், உன்னை விடுவிக்க␢ நான் உன்னோடு இருக்கின்றேன்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.”⁾
Roman Transliteration
Nee avarkalukkup payappadavaenndaam; unnaik kaakkumpatikku naan unnudanae irukkiraேn entu Karththar solli,
Jeremiah 1:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Have no fear because of them: for I am with you, to keep you safe, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
Don't be afraid because of them; for I am with you to deliver you, says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Be not afraid of their faces, for with thee `am' I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.'
எரேமியா Jeremiah 1:8
நீ அவர்களுக்குப் பயப்படவேண்டாம்; உன்னைக் காக்கும்படிக்கு நான் உன்னுடனே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லி,
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.| Be not | אַל | ʾal | al |
| afraid | תִּירָ֖א | yārēʾ | ya-RAY |
| of their faces: | מִפְּנֵיהֶ֑ם | pānîm | pa-NEEM |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| with | אִתְּךָ֥ | ʾēt | ate |
| I | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
| thee to deliver | לְהַצִּלֶ֖ךָ | nāṣal | na-TSAHL |
| thee, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Jeremiah 1