யாக்கோபு 4:1
உங்களுக்குள்ளே யுத்தங்களும் சண்டைகளும் எதினாலே வருகிறது; உங்கள் அவயவங்களில் போர் செய்கிற இச்சைகளினாலல்லவா?
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் ஜெபம்பண்ணினபோது, அவர்கள் கூடியிருந்த இடம் அசைந்தது. அவர்களெல்லோரும் பரிசுத்த ஆவியானவரால் நிரப்பப்பட்டு, தேவவார்த்தையைத் தைரியமாகச் சொன்னார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
விசுவாசிகள் பிரார்த்தனை செய்த பிறகு அவர்கள் கூடியிருந்த இடம் அசைந்தது. அவர்கள் எல்லோரும் பரிசுத்த ஆவியால் நிரப்பப்பட்டனர். அச்சமின்றி தேவனுடைய செய்தியைத் தொடர்ந்து கூறினர்.
Thiru Viviliam
இவ்வாறு மன்றாடியவுடன் அவர்கள் கூடியிருந்த இடம் அதிர்ந்தது. அவர்கள் அனைவரும் தூய ஆவியால் ஆட்கொள்ளப்பட்டவர்களாய்க் கடவுளின் வார்த்தைகளைத் துணிவுடன் எடுத்துக் கூறினர்.
King James Version (KJV)
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
American Standard Version (ASV)
And when they had prayed, the place was shaken wherein they were gathered together; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spake the word of God with boldness.
Bible in Basic English (BBE)
And when their prayer was ended, the place where they were was violently moved, and they all became full of the Holy Spirit, preaching the word of God without fear.
Darby English Bible (DBY)
And when they had prayed, the place in which they were assembled shook, and they were all filled with the Holy Spirit, and spoke the word of God with boldness.
World English Bible (WEB)
When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they having prayed, the place was shaken in which they were gathered together, and they were all filled with the Holy Spirit, and were speaking the word of God with freedom,
அப்போஸ்தலர் Acts 4:31
அவர்கள் ஜெபம்பண்ணினபோது அவர்கள் கூடியிருந்த இடம் அசைந்தது. அவர்களெல்லாரும் பரிசுத்த ஆவியினால் நிரப்பப்பட்டு, தேவவசனத்தைத் தைரிமாய்ச் சொன்னார்கள்.
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
And | καὶ | kai | kay |
when they had | δεηθέντων | deēthentōn | thay-ay-THANE-tone |
prayed, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
the | ἐσαλεύθη | esaleuthē | ay-sa-LAYF-thay |
place was | ὁ | ho | oh |
shaken | τόπος | topos | TOH-pose |
where | ἐν | en | ane |
they | ᾧ | hō | oh |
were | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
assembled together; | συνηγμένοι | synēgmenoi | syoon-age-MAY-noo |
and | καὶ | kai | kay |
all were they | ἐπλήσθησαν | eplēsthēsan | ay-PLAY-sthay-sahn |
filled | ἅπαντες | hapantes | A-pahn-tase |
with the Holy | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
Ghost, | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
and | καὶ | kai | kay |
spake they | ἐλάλουν | elaloun | ay-LA-loon |
the | τὸν | ton | tone |
word | λόγον | logon | LOH-gone |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
with | μετὰ | meta | may-TA |
boldness. | παῤῥησίας | parrhēsias | pahr-ray-SEE-as |
யாக்கோபு 4:1 in English
Tags உங்களுக்குள்ளே யுத்தங்களும் சண்டைகளும் எதினாலே வருகிறது உங்கள் அவயவங்களில் போர் செய்கிற இச்சைகளினாலல்லவா
James 4:1 in Tamil Concordance James 4:1 in Tamil Interlinear James 4:1 in Tamil Image
Read Full Chapter : James 4