ஏசாயா 65:14
இதோ, என் ஊழியக்காரர் மனமகிழ்ச்சியினாலே கெம்பீரிப்பார்கள், நீங்களோ மனநோவிலே அலறி, ஆவியின் முறிவினாலே புலம்புவீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அரசாட்சிசெய்ய அதின் மேன்மக்களை அழைத்தால், அங்கே அவர்களில் ஒருவரும் இருக்கமாட்டார்கள்; அதின் பிரபுக்கள் அனைவரும் இல்லாமற்போவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிரபுக்களும் தலைவர்களும் போய்விடுவார்கள். அவர்களுக்கு ஆட்சி செய்ய அங்கே எதுவும் இருக்காது.
Thiru Viviliam
⁽உயர்குடி மக்கள் அங்கே இல்லை;␢ அரசன் என அழைக்க␢ அங்கே யாரும் இல்லை;␢ அதன் தலைவர் அனைவரும்␢ ஒன்றுமில்லாது ஒழிவர்.⁾
King James Version (KJV)
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
American Standard Version (ASV)
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
Bible in Basic English (BBE)
The jackals will be there, and her great ones will be gone; they will say, There is no longer a kingdom there, and all her chiefs will have come to an end.
Darby English Bible (DBY)
Of her nobles who should proclaim the kingdom, none are there; and all her princes shall be nought.
World English Bible (WEB)
They shall call the nobles of it to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
Young’s Literal Translation (YLT)
`To’ the kingdom her freemen they call, But there are none there, And all her princes are at an end.
ஏசாயா Isaiah 34:12
ராஜ்யபாரம்பண்ணின அதின் மேன்மக்களை அழைத்தால், அங்கே அவர்களில் ஒருவரும் இரார்கள்; அதின் பிரபுக்கள் அனைவரும் இல்லாமற்போவார்கள்.
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
They shall call | חֹרֶ֥יהָ | ḥōrêhā | hoh-RAY-ha |
the nobles | וְאֵֽין | wĕʾên | veh-ANE |
kingdom, the to thereof | שָׁ֖ם | šām | shahm |
none but | מְלוּכָ֣ה | mĕlûkâ | meh-loo-HA |
shall be there, | יִקְרָ֑אוּ | yiqrāʾû | yeek-RA-oo |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
her princes | שָׂרֶ֖יהָ | śārêhā | sa-RAY-ha |
shall be | יִ֥הְיוּ | yihyû | YEE-yoo |
nothing. | אָֽפֶס׃ | ʾāpes | AH-fes |
ஏசாயா 65:14 in English
Tags இதோ என் ஊழியக்காரர் மனமகிழ்ச்சியினாலே கெம்பீரிப்பார்கள் நீங்களோ மனநோவிலே அலறி ஆவியின் முறிவினாலே புலம்புவீர்கள்
Isaiah 65:14 in Tamil Concordance Isaiah 65:14 in Tamil Interlinear Isaiah 65:14 in Tamil Image
Read Full Chapter : Isaiah 65