Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Isaiah 57:1 in Tamil

യെശയ്യാ 57:1 Bible Isaiah Isaiah 57

ஏசாயா 57:1
நீதிமான் மடிந்துபோகிறான், ஒருவரும் அதை மனதில் வைக்கிறதில்லை; புத்திமான்கள் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறார்கள், ஆனாலும் தீங்குவராததற்குமுன்னே நீதிமான் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறான் என்பதைச் சிந்திப்பார் இல்லை.

Tamil Indian Revised Version
நீதிமான் இறந்துபோகிறான், ஒருவரும் அதை மனதில் வைக்கிறதில்லை; புத்திமான்கள் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறார்கள், ஆனாலும் தீங்குவராததற்குமுன்னே நீதிமான் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறான் என்பதைச் சிந்திப்பார் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
நீதிமான்கள் அழிந்துவிட்டனர். எவரும் கவனிக்கவில்லை. நல்லவர்கள் ஒன்று கூடியிருக்கின்றனர். ஆனால் ஏனென்று புரிந்துகொள்வதில்லை. கஷ்டங்கள் வருகிறதென்றும், அதிலிருந்து தங்களைப் பாதுகாத்துக்கொள்வதற்காக அவர்கள் ஒன்று கூடியிருக்கிறார்களென்பதையும் அறிந்துகொள்ளவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽நேர்மையாளர் அழிந்து போகின்றனர்;␢ இதை மனத்தில் கொள்வார்␢ எவரும் இல்லை;␢ இறைப்பற்றுடையோர்␢ எடுத்துக்கொள்ளப்படுகின்றனர்;␢ அதைக் கருத்தில் கொள்வார்␢ எவரும் இல்லை;␢ ஏனெனில் நேர்மையாளர்␢ தீமையின் முன்னின்று␢ எடுத்துக் கொள்ளப்படுகின்றனர்.⁾

Other Title
இஸ்ரயேலின் சிலைவழிபாடு கண்டிக்கப்படல்

Isaiah 57Isaiah 57:2

King James Version (KJV)
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

American Standard Version (ASV)
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil `to come’.

Bible in Basic English (BBE)
The upright man goes to his death, and no one gives a thought to it; and god-fearing men are taken away, and no one is troubled by it; for the upright man is taken away because of evil-doing, and goes into peace.

Darby English Bible (DBY)
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from before the evil.

World English Bible (WEB)
The righteous perishes, and no man lays it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].

Young’s Literal Translation (YLT)
The righteous hath perished, And there is none laying `it’ to heart, And men of kindness are gathered, Without any considering that from the face of evil Gathered is the righteous one.

ஏசாயா Isaiah 57:1
நீதிமான் மடிந்துபோகிறான், ஒருவரும் அதை மனதில் வைக்கிறதில்லை; புத்திமான்கள் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறார்கள், ஆனாலும் தீங்குவராததற்குமுன்னே நீதிமான் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறான் என்பதைச் சிந்திப்பார் இல்லை.
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

The
righteous
הַצַּדִּ֣יקhaṣṣaddîqha-tsa-DEEK
perisheth,
אָבָ֔דʾābādah-VAHD
and
no
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
man
אִ֖ישׁʾîšeesh
layeth
שָׂ֣םśāmsahm
to
it
עַלʿalal
heart:
לֵ֑בlēblave
and
merciful
וְאַנְשֵׁיwĕʾanšêveh-an-SHAY
men
חֶ֤סֶדḥesedHEH-sed
away,
taken
are
נֶֽאֱסָפִים֙neʾĕsāpîmneh-ay-sa-FEEM
none
בְּאֵ֣יןbĕʾênbeh-ANE
considering
מֵבִ֔יןmēbînmay-VEEN
that
כִּֽיkee
the
righteous
מִפְּנֵ֥יmippĕnêmee-peh-NAY
away
taken
is
הָרָעָ֖הhārāʿâha-ra-AH
from
נֶאֱסַ֥ףneʾĕsapneh-ay-SAHF
the
evil
הַצַּדִּֽיק׃haṣṣaddîqha-tsa-DEEK

ஏசாயா 57:1 in English

neethimaan Matinthupokiraan, Oruvarum Athai Manathil Vaikkirathillai; Puththimaankal Eduththukkollappadukiraarkal, Aanaalum Theenguvaraathatharkumunnae Neethimaan Eduththukkollappadukiraan Enpathaich Sinthippaar Illai.


Tags நீதிமான் மடிந்துபோகிறான் ஒருவரும் அதை மனதில் வைக்கிறதில்லை புத்திமான்கள் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறார்கள் ஆனாலும் தீங்குவராததற்குமுன்னே நீதிமான் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறான் என்பதைச் சிந்திப்பார் இல்லை
Isaiah 57:1 in Tamil Concordance Isaiah 57:1 in Tamil Interlinear Isaiah 57:1 in Tamil Image

Read Full Chapter : Isaiah 57