Isaiah 56:1
கர்த்தர் சொல்லுகிறார்: நீங்கள் நியாயத்தைக் கைக்கொண்டு, நீதியைச் செய்யுங்கள் என் இரட்சிப்பு வரவும், என் நீதி வெளிப்படவும் சமீபமாயிருக்கிறது.
אָמַ֣ר
Isaiah 56:6
கர்த்தரைச் சேவிக்கவும், கர்த்தருடைய நாமத்தை நேசிக்கவும் அவருக்கு ஊழியக்காரராயிர`Ε்கவும், அவரைச் சேர்ந்து, ஓய்வுநாளைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்காதபடி ஆசரித்து என் உடன்படிக்கையைப் பற்றிக்கொண்டிருக்கிற அந்நியபுத்திரர் அனைவரையும்,
אֶת, וּמַחֲזִיקִ֖ים, בִּבְרִיתִֽי׃
the | כִּי | kî | kee |
things | כֹ֣ה׀ | kō | hoh |
For | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
thus saith | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the Lord eunuchs | לַסָּֽרִיסִים֙ | lassārîsîm | la-sa-ree-SEEM |
the | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
unto | יִשְׁמְרוּ֙ | yišmĕrû | yeesh-meh-ROO |
that | אֶת | ʾet | et |
keep | שַׁבְּתוֹתַ֔י | šabbĕtôtay | sha-beh-toh-TAI |
my sabbaths, | וּבָֽחֲר֖וּ | ûbāḥărû | oo-va-huh-ROO |
choose and that | בַּאֲשֶׁ֣ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
please | חָפָ֑צְתִּי | ḥāpāṣĕttî | ha-FA-tseh-tee |
hold take and me, | וּמַחֲזִיקִ֖ים | ûmaḥăzîqîm | oo-ma-huh-zee-KEEM |
of my covenant; | בִּבְרִיתִֽי׃ | bibrîtî | beev-ree-TEE |