Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Isaiah 55:3 in Tamil

Isaiah 55:3 in Tamil Bible Isaiah Isaiah 55

ஏசாயா 55:3
உங்கள் செவியைச் சாய்த்து, என்னிடத்தில் வாருங்கள்: கேளுங்கள், அப்பொழுது உங்கள் ஆத்துமா பிழைக்கும்; தாவீதுக்கு அருளின நிச்சயமான கிருபைகளை உங்களுக்கு நித்திய உடன்படிக்கையாக ஏற்படுத்துவேன்.

Tamil Indian Revised Version
அதைப் பார்த்திருக்கிறீரே! உபத்திரவத்தையும், துக்கத்தையும் கவனித்திருக்கிறீரே; நீர் பதிலளிப்பீர்; ஏழையானவன் தன்னை உமக்கு ஒப்புவிக்கிறான்; திக்கற்ற பிள்ளைகளுக்குச் சகாயர் நீரே.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, தீயோர் செய்யும் கொடுமைகளையும் தீமைகளையும் நீர் காண்கிறீர். அவற்றைப் பார்த்து ஏதேனும் செய்யும்! தொல்லைக்குள்ளான ஜனங்கள் உதவி கேட்டு உம்மிடம் வருவார்கள். கர்த்தாவே, நீரே அனாதைகளுக்கு உதவுகிறவர். எனவே அவர்களுக்கு உதவும்!

Thiru Viviliam
⁽ஆனால், உண்மையில் நீர் கவனிக்கின்றீர்;␢ கேட்டையும் துயரத்தையும் பார்த்து,␢ உதவி செய்யக் காத்திருக்கின்றீர்;␢ திக்கற்றவர் தம்மை␢ உம்மிடம் ஒப்படைக்கின்றனர்;␢ அனாதைக்கு நீரே துணை.⁾

Psalm 10:13Psalm 10Psalm 10:15

King James Version (KJV)
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

American Standard Version (ASV)
Thou hast seen `it’; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth `himself’ unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.

Bible in Basic English (BBE)
You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast seen [it], for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.

Webster’s Bible (WBT)
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself to thee; thou art the helper of the fatherless.

World English Bible (WEB)
But you do see trouble and grief; You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave `it’, Of the fatherless Thou hast been an helper.

சங்கீதம் Psalm 10:14
அதைப் பார்த்திருக்கிறீரே! உபத்திரவத்தையும் குரோதத்தையும் கவனித்திருக்கிறீரே; நீர் பதிலளிப்பீர்; ஏழையானவன் தன்னை உமக்கு ஒப்புவிக்கிறான்; திக்கற்ற பிள்ளைகளுக்கு சகாயர் நீரே.
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

Thou
hast
seen
רָאִ֡תָהrāʾitâra-EE-ta
it;
for
כִּֽיkee
thou
אַתָּ֤ה׀ʾattâah-TA
beholdest
עָ֘מָ֤לʿāmālAH-MAHL
mischief
וָכַ֨עַס׀wākaʿasva-HA-as
and
spite,
תַּבִּיט֮tabbîṭta-BEET
to
requite
לָתֵ֪תlātētla-TATE
hand:
thy
with
it
בְּיָ֫דֶ֥ךָbĕyādekābeh-YA-DEH-ha
the
poor
עָ֭לֶיךָʿālêkāAH-lay-ha
committeth
יַעֲזֹ֣בyaʿăzōbya-uh-ZOVE
himself
unto
חֵלֶ֑כָהḥēlekâhay-LEH-ha
thou
thee;
יָ֝ת֗וֹםyātômYA-TOME
art
אַתָּ֤ה׀ʾattâah-TA
the
helper
הָיִ֬יתָhāyîtāha-YEE-ta
of
the
fatherless.
עוֹזֵֽר׃ʿôzēroh-ZARE

ஏசாயா 55:3 in English

ungal Seviyaich Saayththu, Ennidaththil Vaarungal: Kaelungal, Appoluthu Ungal Aaththumaa Pilaikkum; Thaaveethukku Arulina Nichchayamaana Kirupaikalai Ungalukku Niththiya Udanpatikkaiyaaka Aerpaduththuvaen.


Tags உங்கள் செவியைச் சாய்த்து என்னிடத்தில் வாருங்கள் கேளுங்கள் அப்பொழுது உங்கள் ஆத்துமா பிழைக்கும் தாவீதுக்கு அருளின நிச்சயமான கிருபைகளை உங்களுக்கு நித்திய உடன்படிக்கையாக ஏற்படுத்துவேன்
Isaiah 55:3 in Tamil Concordance Isaiah 55:3 in Tamil Interlinear Isaiah 55:3 in Tamil Image

Read Full Chapter : Isaiah 55