Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Isaiah 33:17 in Tamil

ஏசாயா 33:17 Bible Isaiah Isaiah 33

ஏசாயா 33:17
உன் கண்கள் ராஜாவை மகிமை பொருந்தினவராகக் காணும், தூரத்திலுள்ள தேசத்தையும் பார்க்கும்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் ஆபிராமை நோக்கி: நீ உன் தேசத்தையும், உன் இனத்தையும், உன் தகப்பனுடைய வீட்டையும்விட்டுப் புறப்பட்டு, நான் உனக்குக் காண்பிக்கும் தேசத்திற்குப் போ.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் ஆபிராமிடம், “நீ உனது ஜனங்களையும், நாட்டையும், தந்தையின் குடும்பத்தையும்விட்டு வெளியேறி நான் காட்டும் நாட்டுக்குப் போ.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் ஆபிராமை நோக்கி, “உன் நாட்டிலிருந்தும் உன் இனத்தவரிடமிருந்தும் உன் தந்தை வீட்டிலிருந்தும் புறப்பட்டு நான் உனக்குக் காண்பிக்கும் நாட்டிற்குச் செல்.

Title
தேவன் ஆபிராமை அழைக்கிறார்

Other Title
ஆபிராமின் அழைப்பு

Genesis 12Genesis 12:2

King James Version (KJV)
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto a land that I will show thee:

American Standard Version (ASV)
Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto the land that I will show thee:

Bible in Basic English (BBE)
Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father’s house, into the land to which I will be your guide:

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father’s house, to the land that I will shew thee.

Webster’s Bible (WBT)
Now the LORD had said to Abram, Depart from thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, to a land that I will show thee:

World English Bible (WEB)
Now Yahweh said to Abram, “Get out of your country, and from your relatives, and from your father’s house, to the land that I will show you.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.

ஆதியாகமம் Genesis 12:1
கர்த்தர் ஆபிராமை நோக்கி: நீ உன் தேசத்தையும், உன் இனத்தையும், உன் தகப்பனுடைய வீட்டையும் விட்டுப் புறப்பட்டு, நான் உனக்குக் காண்பிக்கும் தேசத்துக்குப் போ.
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will show thee:

Now
the
Lord
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
had
said
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Abram,
אַבְרָ֔םʾabrāmav-RAHM
out
thee
Get
לֶךְleklek
of
thy
country,
לְךָ֛lĕkāleh-HA
kindred,
thy
from
and
מֵֽאַרְצְךָ֥mēʾarṣĕkāmay-ar-tseh-HA
and
from
thy
father's
וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ֖ûmimmôladtĕkāoo-mee-moh-lahd-teh-HA
house,
וּמִבֵּ֣יתûmibbêtoo-mee-BATE
unto
אָבִ֑יךָʾābîkāah-VEE-ha
a
land
אֶלʾelel
that
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
I
will
shew
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thee:
אַרְאֶֽךָּ׃ʾarʾekkāar-EH-ka

ஏசாயா 33:17 in English

un Kannkal Raajaavai Makimai Porunthinavaraakak Kaanum, Thooraththilulla Thaesaththaiyum Paarkkum.


Tags உன் கண்கள் ராஜாவை மகிமை பொருந்தினவராகக் காணும் தூரத்திலுள்ள தேசத்தையும் பார்க்கும்
Isaiah 33:17 in Tamil Concordance Isaiah 33:17 in Tamil Interlinear Isaiah 33:17 in Tamil Image

Read Full Chapter : Isaiah 33