роПроЪро╛ропро╛ 29

fullscreen1 родро╛ро╡рпАродрпБ ро╡ро╛роЪроорпНрокрогрпНрогро┐рой роироХро░рооро╛роХро┐роп роЕро░ро┐ропрпЗро▓рпЗ, роЕро░ро┐ропрпЗро▓рпЗ, роРропрпЛ! ро╡ро░рпБро╖ро╛ро╡ро░рпБро╖роорпН рокрогрпНроЯро┐роХрпИроХро│рпИ роЕройрпБроЪро░ро┐родрпНродрпБро╡роирпНродро╛ро▓рпБроорпН,

fullscreen2 роЕро░ро┐ропрпЗро▓рпБроХрпНроХрпБ роЗроЯрпБроХрпНроХроорпН роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХрпБро╡рпЗройрпН; роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ родрпБроХрпНроХроорпБроорпН роЪро▓ро┐рокрпНрокрпБроорпН роЙрогрпНроЯро╛роХрпБроорпН; роЕродрпБ роОройроХрпНроХрпБ роЕро░ро┐ропрпЗро▓ро╛роХродрпНродро╛ройрпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпН.

fullscreen3 роЙройрпНройрпИрокрпН роЪрпВро┤рокрпН рокро╛ро│ропрооро┐ро▒роЩрпНроХро┐ роЙройрпНройрпИродрпН родрпЖро▒рпНро▒рпБроХро│ро╛ро▓рпН роорпБро▒рпНро▒ро┐роХрпНроХрпИрокрпЛроЯрпНроЯрпБ, роЙройроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХ роХрпКродрпНродро│роЩрпНроХро│рпИ роОроЯрпБрокрпНрокро┐рокрпНрокрпЗройрпН.

fullscreen4 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпА родро╛ро┤рпНродрпНродрокрпНрокроЯрпНроЯрпБродрпН родро░рпИропро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ рокрпЗроЪрпБро╡ро╛ропрпН; роЙройрпН рокрпЗроЪрпНроЪрпБрокрпН рокрогро┐роирпНродродро╛ропрпН роорогрпНрогро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ рокрпБро▒рокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, роЙройрпН роЪродрпНродроорпН роЕроЮрпНроЪройроорпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпБроЯрпИроп роЪродрпНродродрпНродрпИрокрпНрокрпЛро▓ родро░рпИропро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роорпБрогрпБроорпБрогрпБродрпНродрпБ, роЙройрпН ро╡ро╛роХрпНроХрпБ роорогрпНрогро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роХроЪрпБроХрпБ роЪрпЖройрпНро▒рпБ роЙро░рпИроХрпНроХрпБроорпН.

fullscreen5 роЙройрпНроорпЗро▓рпН ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ роЕроирпНроиро┐ропро░ро┐ройрпН родро┐ро░ро│рпН рокрпКроЯро┐родрпНродрпВро│родрпНродройрпИропро╛роХро╡рпБроорпН, рокро▓ро╡роирпНродро░ро┐ройрпН родро┐ро░ро│рпН рокро▒роХрпНроХрпБроорпН рокродро░рпН роХро│родрпНродройрпИропро╛роХро╡рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпН; роЕродрпБ родро┐роЯрпАро░рпЖройрпНро▒рпБ роЪроЯро┐родро┐ропро╛ропрпНроЪрпН роЪроорпНрокро╡ро┐роХрпНроХрпБроорпН.

fullscreen6 роЗроЯро┐роХро│ро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокрпВрооро┐ роЕродро┐ро░рпНроЪрпНроЪро┐ропро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокрпЖро░ро┐роп роЗро░рпИроЪрпНроЪро▓ро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокрпЖро░рпБроЩрпНроХро╛ро▒рпНро▒ро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокрпБроЪро▓ро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокроЯрпНроЪро┐роХрпНроХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЬрпБро╡ро╛ро▓рпИропро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, роЪрпЗройрпИроХро│ро┐ройрпН роХро░рпНродрпНродро░ро╛ро▓рпЗ ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ропрпН.

fullscreen7 роЕро░ро┐ропрпЗро▓ро┐ройрпНроорпЗро▓рпН ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒ родро┐ро░ро│ро╛рой роЪроХро▓ роЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН, роЕродро┐ройрпНроорпЗро▓рпБроорпН роЕродро┐ройрпН роЕро░рогрпНроорпЗро▓рпБроорпН ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогро┐, роЕродро▒рпНроХрпБ роЗроЯрпБроХрпНроХрогрпН роЪрпЖропрпНроХро┐ро▒ роЕройрпИро╡ро░рпБроорпН роЗро░ро╛роХрпНроХро╛ро▓родрпНродро░ро┐роЪройрооро╛роХро┐роп роЪрпКрокрпНрокройродрпНродрпИроХрпН роХро╛рогрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роТрокрпНрокро╛ропро┐ро░рпБрокрпНрокро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen8 роЕродрпБ, рокроЪро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпН родро╛ройрпН рокрпБроЪро┐роХрпНроХро┐ро▒родро╛роХроЪрпН роЪрпКрокрпНрокройроорпН роХрогрпНроЯрпБроорпН, ро╡ро┐ро┤ро┐роХрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ роЕро╡ройрпН ро╡рпЖро▒рпБроорпИропро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБрокрпЛро▓ро╡рпБроорпН, родро╛роХрооро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпН, родро╛ройрпН роХрпБроЯро┐роХрпНроХро┐ро▒родро╛роХроЪрпН роЪрпКрокрпНрокройроорпН роХрогрпНроЯрпБроорпН, ро╡ро┐ро┤ро┐роХрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ роЕро╡ройрпН ро╡ро┐роЯро╛ропрпНродрпНродрпБ родро╡ройродрпНродрпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБрокрпЛро▓ро╡рпБроорпН роЪрпАропрпЛройрпН рооро▓рпИроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХ ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒ родро┐ро░ро│ро╛рой роЪроХро▓ роЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпН.

fullscreen9 родро░ро┐родрпНродрпБроиро┐ройрпНро▒рпБ родро┐роХрпИропрпБроЩрпНроХро│рпН; рокро┐ро░рооро┐родрпНродрпБроХрпН роХрпВрокрпНрокро┐роЯрпБроЩрпНроХро│рпН; ро╡рпЖро▒рпБродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН, родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪро░роЪродрпНродро┐ройро╛ро▓рпН роЕро▓рпНро▓; родро│рпНро│ро╛роЯрпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН роородрпБрокро╛ройродрпНродро┐ройро╛ро▓рпН роЕро▓рпНро▓.

fullscreen10 роХро░рпНродрпНродро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпНроорпЗро▓рпН роХройроиро┐родрпНродро┐ро░рпИропро┐ройрпН роЖро╡ро┐ропрпИ ро╡ро░рокрпНрокрогрпНрогро┐, роЙроЩрпНроХро│рпН роХрогрпНроХро│рпИ роЕроЯрпИродрпНродрпБ, роЮро╛ройродро┐ро░рпБро╖рпНроЯро┐роХрпНроХро╛ро░ро░ро╛роХро┐роп роЙроЩрпНроХро│рпН родрпАро░рпНроХрпНроХродро░ро┐роЪро┐роХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН родро▓рпИро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН роорпБроХрпНроХро╛роЯрпБрокрпЛроЯрпНроЯро╛ро░рпН.

fullscreen11 роЖродро▓ро╛ро▓рпН родро░ро┐роЪройроорпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБродрпНродро┐ро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯ рокрпБро╕рпНродроХродрпНродро┐ройрпН ро╡роЪройроЩрпНроХро│рпИрокрпНрокрпЛро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН; ро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роТро░рпБро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роЕродрпИроХрпН роХрпКроЯрпБродрпНродрпБ: роирпА роЗродрпИ ро╡ро╛роЪро┐ роОройрпНро▒ро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН роЗродрпБ роОройрпНройро╛ро▓рпН роХрпВроЯро╛родрпБ, роЗродрпБ роорпБродрпНродро┐ро░ро┐родрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНрокро╛ройрпН,

fullscreen12 роЕро▓рпНро▓родрпБ ро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХродрпН родрпЖро░ро┐ропро╛родро╡ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рокрпБро╕рпНродроХродрпНродрпИроХрпН роХрпКроЯрпБродрпНродрпБ: роирпА роЗродрпИ ро╡ро╛роЪро┐ роОройрпНро▒ро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН роОройроХрпНроХрпБ ро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХродрпН родрпЖро░ро┐ропро╛родрпБ роОройрпНрокро╛ройрпН

fullscreen13 роЗроирпНрод роЬройроЩрпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН ро╡ро╛ропро┐ройро╛ро▓рпН роОройрпНройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЪрпЗро░рпНроирпНродрпБ, родроЩрпНроХро│рпН роЙродроЯрпБроХро│ро┐ройро╛ро▓рпН роОройрпНройрпИроХрпН роХройроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро░рпБродропроорпЛ роОройроХрпНроХрпБродрпН родрпВро░рооро╛ропрпН ро╡ро┐ро▓роХро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роОройроХрпНроХрпБрокрпН рокропрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒ рокропроорпН рооройрпБро╖ро░ро╛ро▓рпЗ рокрпЛродро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯ роХро▒рпНрокройрпИропро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.

fullscreen14 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЗродрпЛ, роиро╛ройрпН роЕро▒рпНрокрпБродроорпБроорпН роЖроЪрпНроЪро░ро┐ропроорпБрооро╛рой рокро┐ро░роХро╛ро░рооро╛роХ роЗроирпНрод роЬройроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│рпЗ роТро░рпБ роЕродро┐роЪропродрпНродрпИроЪрпН роЪрпЖропрпНро╡рпЗройрпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп роЮро╛ройро┐роХро│ро┐ройрпН роЮро╛ройроорпН роХрпЖроЯрпНроЯрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп ро╡ро┐ро╡рпЗроХро┐роХро│ро┐ройрпН ро╡ро┐ро╡рпЗроХроорпН рооро▒роирпНродрпБрокрпЛроХрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роЖрогрпНроЯро╡ро░рпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.

fullscreen15 родроЩрпНроХро│рпН роЖро▓рпЛроЪройрпИропрпИроХрпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБ рооро▒рпИроХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ рооро▒рпИро╡ро┐роЯроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН роТро│ро┐родрпНродрпБ, родроЩрпНроХро│рпН роХро┐ро░ро┐ропрпИроХро│рпИ роЕроирпНродроХро╛ро░родрпНродро┐ро▓рпН роироЯрокрпНрокро┐родрпНродрпБ: роироорпНроорпИроХрпН роХро╛рогрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпН ропро╛ро░рпН? роироорпНроорпИ роЕро▒ро┐роХро┐ро▒ро╡ро░рпН ропро╛ро░рпН роОройрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роРропрпЛ!

fullscreen16 роЖ, роирпАроЩрпНроХро│рпН роОро╡рпНро╡ро│ро╡рпБ рооро╛ро▒рпБрокро╛роЯрпБро│рпНро│ро╡ро░рпНроХро│рпН! роХрпБропро╡ройрпН роХро│ро┐роорогрпНрогрпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрооро╛ройрооро╛роХ роОрогрпНрогрокрпНрокроЯро▓ро╛роорпЛ? роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБ родройрпНройрпИ роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХро┐ройро╡ро░рпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ: роЕро╡ро░рпН роОройрпНройрпИ роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХро┐ройродро┐ро▓рпНро▓рпИ роОройрпНро▒рпБроорпН; роЙро░рпБро╡ро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБ родройрпНройрпИ роЙро░рпБро╡ро╛роХрпНроХро┐ройро╡ро░рпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ: роЕро╡ро░рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокрпБродрпНродро┐ропро┐ро▓рпНро▓рпИ роОройрпНро▒рпБроорпН роЪрпКро▓рпНро▓родрпНродроХрпБроорпЛ?

1 Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

2 Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

3 And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

4 And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

5 Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

6 Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.

7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

8 It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

9 Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

10 For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.

11 And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed:

12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

14 Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.

15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

16 Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potterтАЩs clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?

Isaiah 29 in Tamil and English

1 родро╛ро╡рпАродрпБ ро╡ро╛роЪроорпНрокрогрпНрогро┐рой роироХро░рооро╛роХро┐роп роЕро░ро┐ропрпЗро▓рпЗ, роЕро░ро┐ропрпЗро▓рпЗ, роРропрпЛ! ро╡ро░рпБро╖ро╛ро╡ро░рпБро╖роорпН рокрогрпНроЯро┐роХрпИроХро│рпИ роЕройрпБроЪро░ро┐родрпНродрпБро╡роирпНродро╛ро▓рпБроорпН,
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

2 роЕро░ро┐ропрпЗро▓рпБроХрпНроХрпБ роЗроЯрпБроХрпНроХроорпН роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХрпБро╡рпЗройрпН; роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ родрпБроХрпНроХроорпБроорпН роЪро▓ро┐рокрпНрокрпБроорпН роЙрогрпНроЯро╛роХрпБроорпН; роЕродрпБ роОройроХрпНроХрпБ роЕро░ро┐ропрпЗро▓ро╛роХродрпНродро╛ройрпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпН.
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

3 роЙройрпНройрпИрокрпН роЪрпВро┤рокрпН рокро╛ро│ропрооро┐ро▒роЩрпНроХро┐ роЙройрпНройрпИродрпН родрпЖро▒рпНро▒рпБроХро│ро╛ро▓рпН роорпБро▒рпНро▒ро┐роХрпНроХрпИрокрпЛроЯрпНроЯрпБ, роЙройроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХ роХрпКродрпНродро│роЩрпНроХро│рпИ роОроЯрпБрокрпНрокро┐рокрпНрокрпЗройрпН.
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

4 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпА родро╛ро┤рпНродрпНродрокрпНрокроЯрпНроЯрпБродрпН родро░рпИропро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ рокрпЗроЪрпБро╡ро╛ропрпН; роЙройрпН рокрпЗроЪрпНроЪрпБрокрпН рокрогро┐роирпНродродро╛ропрпН роорогрпНрогро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ рокрпБро▒рокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, роЙройрпН роЪродрпНродроорпН роЕроЮрпНроЪройроорпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпБроЯрпИроп роЪродрпНродродрпНродрпИрокрпНрокрпЛро▓ родро░рпИропро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роорпБрогрпБроорпБрогрпБродрпНродрпБ, роЙройрпН ро╡ро╛роХрпНроХрпБ роорогрпНрогро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роХроЪрпБроХрпБ роЪрпЖройрпНро▒рпБ роЙро░рпИроХрпНроХрпБроорпН.
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

5 роЙройрпНроорпЗро▓рпН ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ роЕроирпНроиро┐ропро░ро┐ройрпН родро┐ро░ро│рпН рокрпКроЯро┐родрпНродрпВро│родрпНродройрпИропро╛роХро╡рпБроорпН, рокро▓ро╡роирпНродро░ро┐ройрпН родро┐ро░ро│рпН рокро▒роХрпНроХрпБроорпН рокродро░рпН роХро│родрпНродройрпИропро╛роХро╡рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпН; роЕродрпБ родро┐роЯрпАро░рпЖройрпНро▒рпБ роЪроЯро┐родро┐ропро╛ропрпНроЪрпН роЪроорпНрокро╡ро┐роХрпНроХрпБроорпН.
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

6 роЗроЯро┐роХро│ро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокрпВрооро┐ роЕродро┐ро░рпНроЪрпНроЪро┐ропро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокрпЖро░ро┐роп роЗро░рпИроЪрпНроЪро▓ро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокрпЖро░рпБроЩрпНроХро╛ро▒рпНро▒ро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокрпБроЪро▓ро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, рокроЯрпНроЪро┐роХрпНроХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЬрпБро╡ро╛ро▓рпИропро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, роЪрпЗройрпИроХро│ро┐ройрпН роХро░рпНродрпНродро░ро╛ро▓рпЗ ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ропрпН.
Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.

7 роЕро░ро┐ропрпЗро▓ро┐ройрпНроорпЗро▓рпН ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒ родро┐ро░ро│ро╛рой роЪроХро▓ роЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН, роЕродро┐ройрпНроорпЗро▓рпБроорпН роЕродро┐ройрпН роЕро░рогрпНроорпЗро▓рпБроорпН ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогро┐, роЕродро▒рпНроХрпБ роЗроЯрпБроХрпНроХрогрпН роЪрпЖропрпНроХро┐ро▒ роЕройрпИро╡ро░рпБроорпН роЗро░ро╛роХрпНроХро╛ро▓родрпНродро░ро┐роЪройрооро╛роХро┐роп роЪрпКрокрпНрокройродрпНродрпИроХрпН роХро╛рогрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роТрокрпНрокро╛ропро┐ро░рпБрокрпНрокро╛ро░рпНроХро│рпН.
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

8 роЕродрпБ, рокроЪро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпН родро╛ройрпН рокрпБроЪро┐роХрпНроХро┐ро▒родро╛роХроЪрпН роЪрпКрокрпНрокройроорпН роХрогрпНроЯрпБроорпН, ро╡ро┐ро┤ро┐роХрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ роЕро╡ройрпН ро╡рпЖро▒рпБроорпИропро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБрокрпЛро▓ро╡рпБроорпН, родро╛роХрооро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпН, родро╛ройрпН роХрпБроЯро┐роХрпНроХро┐ро▒родро╛роХроЪрпН роЪрпКрокрпНрокройроорпН роХрогрпНроЯрпБроорпН, ро╡ро┐ро┤ро┐роХрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ роЕро╡ройрпН ро╡ро┐роЯро╛ропрпНродрпНродрпБ родро╡ройродрпНродрпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБрокрпЛро▓ро╡рпБроорпН роЪрпАропрпЛройрпН рооро▓рпИроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХ ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒ родро┐ро░ро│ро╛рой роЪроХро▓ роЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпН.
It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

9 родро░ро┐родрпНродрпБроиро┐ройрпНро▒рпБ родро┐роХрпИропрпБроЩрпНроХро│рпН; рокро┐ро░рооро┐родрпНродрпБроХрпН роХрпВрокрпНрокро┐роЯрпБроЩрпНроХро│рпН; ро╡рпЖро▒рпБродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН, родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪро░роЪродрпНродро┐ройро╛ро▓рпН роЕро▓рпНро▓; родро│рпНро│ро╛роЯрпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН роородрпБрокро╛ройродрпНродро┐ройро╛ро▓рпН роЕро▓рпНро▓.
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

10 роХро░рпНродрпНродро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпНроорпЗро▓рпН роХройроиро┐родрпНродро┐ро░рпИропро┐ройрпН роЖро╡ро┐ропрпИ ро╡ро░рокрпНрокрогрпНрогро┐, роЙроЩрпНроХро│рпН роХрогрпНроХро│рпИ роЕроЯрпИродрпНродрпБ, роЮро╛ройродро┐ро░рпБро╖рпНроЯро┐роХрпНроХро╛ро░ро░ро╛роХро┐роп роЙроЩрпНроХро│рпН родрпАро░рпНроХрпНроХродро░ро┐роЪро┐роХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН родро▓рпИро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН роорпБроХрпНроХро╛роЯрпБрокрпЛроЯрпНроЯро╛ро░рпН.
For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.

11 роЖродро▓ро╛ро▓рпН родро░ро┐роЪройроорпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБродрпНродро┐ро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯ рокрпБро╕рпНродроХродрпНродро┐ройрпН ро╡роЪройроЩрпНроХро│рпИрокрпНрокрпЛро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН; ро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роТро░рпБро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роЕродрпИроХрпН роХрпКроЯрпБродрпНродрпБ: роирпА роЗродрпИ ро╡ро╛роЪро┐ роОройрпНро▒ро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН роЗродрпБ роОройрпНройро╛ро▓рпН роХрпВроЯро╛родрпБ, роЗродрпБ роорпБродрпНродро┐ро░ро┐родрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНрокро╛ройрпН,
And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed:

12 роЕро▓рпНро▓родрпБ ро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХродрпН родрпЖро░ро┐ропро╛родро╡ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рокрпБро╕рпНродроХродрпНродрпИроХрпН роХрпКроЯрпБродрпНродрпБ: роирпА роЗродрпИ ро╡ро╛роЪро┐ роОройрпНро▒ро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН роОройроХрпНроХрпБ ро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХродрпН родрпЖро░ро┐ропро╛родрпБ роОройрпНрокро╛ройрпН
And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

13 роЗроирпНрод роЬройроЩрпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН ро╡ро╛ропро┐ройро╛ро▓рпН роОройрпНройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЪрпЗро░рпНроирпНродрпБ, родроЩрпНроХро│рпН роЙродроЯрпБроХро│ро┐ройро╛ро▓рпН роОройрпНройрпИроХрпН роХройроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро░рпБродропроорпЛ роОройроХрпНроХрпБродрпН родрпВро░рооро╛ропрпН ро╡ро┐ро▓роХро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роОройроХрпНроХрпБрокрпН рокропрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒ рокропроорпН рооройрпБро╖ро░ро╛ро▓рпЗ рокрпЛродро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯ роХро▒рпНрокройрпИропро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

14 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЗродрпЛ, роиро╛ройрпН роЕро▒рпНрокрпБродроорпБроорпН роЖроЪрпНроЪро░ро┐ропроорпБрооро╛рой рокро┐ро░роХро╛ро░рооро╛роХ роЗроирпНрод роЬройроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│рпЗ роТро░рпБ роЕродро┐роЪропродрпНродрпИроЪрпН роЪрпЖропрпНро╡рпЗройрпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп роЮро╛ройро┐роХро│ро┐ройрпН роЮро╛ройроорпН роХрпЖроЯрпНроЯрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп ро╡ро┐ро╡рпЗроХро┐роХро│ро┐ройрпН ро╡ро┐ро╡рпЗроХроорпН рооро▒роирпНродрпБрокрпЛроХрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роЖрогрпНроЯро╡ро░рпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.

15 родроЩрпНроХро│рпН роЖро▓рпЛроЪройрпИропрпИроХрпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБ рооро▒рпИроХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ рооро▒рпИро╡ро┐роЯроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН роТро│ро┐родрпНродрпБ, родроЩрпНроХро│рпН роХро┐ро░ро┐ропрпИроХро│рпИ роЕроирпНродроХро╛ро░родрпНродро┐ро▓рпН роироЯрокрпНрокро┐родрпНродрпБ: роироорпНроорпИроХрпН роХро╛рогрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпН ропро╛ро░рпН? роироорпНроорпИ роЕро▒ро┐роХро┐ро▒ро╡ро░рпН ропро╛ро░рпН роОройрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роРропрпЛ!
Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

16 роЖ, роирпАроЩрпНроХро│рпН роОро╡рпНро╡ро│ро╡рпБ рооро╛ро▒рпБрокро╛роЯрпБро│рпНро│ро╡ро░рпНроХро│рпН! роХрпБропро╡ройрпН роХро│ро┐роорогрпНрогрпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрооро╛ройрооро╛роХ роОрогрпНрогрокрпНрокроЯро▓ро╛роорпЛ? роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБ родройрпНройрпИ роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХро┐ройро╡ро░рпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ: роЕро╡ро░рпН роОройрпНройрпИ роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХро┐ройродро┐ро▓рпНро▓рпИ роОройрпНро▒рпБроорпН; роЙро░рпБро╡ро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБ родройрпНройрпИ роЙро░рпБро╡ро╛роХрпНроХро┐ройро╡ро░рпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ: роЕро╡ро░рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокрпБродрпНродро┐ропро┐ро▓рпНро▓рпИ роОройрпНро▒рпБроорпН роЪрпКро▓рпНро▓родрпНродроХрпБроорпЛ?
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potterтАЩs clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?