Zechariah 14:8
उस समय यरूशलेम से बहता हुआ जल फूट निकलेगा उसकी एक शाखा पूरब के ताल और दूसरी पच्छिम के समुद्र की ओर बहेगी, और धूप के दिनों में और जाड़े के दिनों में भी बराबर बहती रहेंगी॥
And it shall be | וְהָיָ֣ה׀ | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
that in | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
that living | יֵצְא֤וּ | yēṣĕʾû | yay-tseh-OO |
waters | מַֽיִם | mayim | MA-yeem |
out go shall | חַיִּים֙ | ḥayyîm | ha-YEEM |
from Jerusalem; | מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | mîrûšālaim | mee-ROO-sha-la-EEM |
half | חֶצְיָ֗ם | ḥeṣyām | hets-YAHM |
of them toward | אֶל | ʾel | el |
former the | הַיָּם֙ | hayyām | ha-YAHM |
sea, | הַקַּדְמוֹנִ֔י | haqqadmônî | ha-kahd-moh-NEE |
and half | וְחֶצְיָ֖ם | wĕḥeṣyām | veh-hets-YAHM |
of them toward | אֶל | ʾel | el |
the hinder | הַיָּ֣ם | hayyām | ha-YAHM |
sea: | הָאַחֲר֑וֹן | hāʾaḥărôn | ha-ah-huh-RONE |
in summer | בַּקַּ֥יִץ | baqqayiṣ | ba-KA-yeets |
and in winter | וּבָחֹ֖רֶף | ûbāḥōrep | oo-va-HOH-ref |
shall it be. | יִֽהְיֶֽה׃ | yihĕye | YEE-heh-YEH |