Zechariah 12:4
यहोवा की यह वाणी है, उस समय मैं हर एक घोड़े को घबरा दूंगा, और उसके सवार को घायल करूंगा। परन्तु मैं यहूदा के घराने पर कृपादृष्टि रखूंगा, जब मैं अन्यजातियों के सब घोड़ों को अन्धा कर डालूंगा।
In that | בַּיּ֨וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
Lord, the | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
I will smite | אַכֶּ֤ה | ʾakke | ah-KEH |
every | כָל | kāl | hahl |
horse | סוּס֙ | sûs | soos |
with astonishment, | בַּתִּמָּה֔וֹן | battimmāhôn | ba-tee-ma-HONE |
and his rider | וְרֹכְב֖וֹ | wĕrōkĕbô | veh-roh-heh-VOH |
with madness: | בַּשִּׁגָּע֑וֹן | baššiggāʿôn | ba-shee-ɡa-ONE |
open will I and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
בֵּ֤ית | bêt | bate | |
mine eyes | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
upon | אֶפְקַ֣ח | ʾepqaḥ | ef-KAHK |
the house | אֶת | ʾet | et |
of Judah, | עֵינַ֔י | ʿênay | ay-NAI |
smite will and | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
every | ס֣וּס | sûs | soos |
horse | הָֽעַמִּ֔ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
of the people | אַכֶּ֖ה | ʾakke | ah-KEH |
with blindness. | בַּֽעִוָּרֽוֹן׃ | baʿiwwārôn | BA-ee-wa-RONE |