Genesis 39:8 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 39 Genesis 39:8

Genesis 39:8
पर उसने अस्वीकार करते हुए अपने स्वामी की पत्नी से कहा, सुन, जो कुछ इस घर में है मेरे हाथ में है; उसे मेरा स्वामी कुछ नहीं जानता, और उसने अपना सब कुछ मेरे हाथ में सौप दिया है।

Genesis 39:7Genesis 39Genesis 39:9

Genesis 39:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

American Standard Version (ASV)
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand:

Bible in Basic English (BBE)
But he would not, and said to her, You see that my master keeps no account of what I do in his house, and has put all his property in my control;

Darby English Bible (DBY)
But he refused, and said to his master's wife, Behold, my master takes cognizance of nothing with me: what is in the house, and all that he has, he has given into my hand.

Webster's Bible (WBT)
But he refused, and said to his master's wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand:

World English Bible (WEB)
But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.

Young's Literal Translation (YLT)
and he refuseth, and saith unto his lord's wife, `Lo, my lord hath not known what `is' with me in the house, and all that he hath he hath given into my hand;

is
But
refused,
וַיְמָאֵ֓ן׀waymāʾēnvai-ma-ANE
he
and
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
said
אֶלʾelel
unto
wife,
אֵ֣שֶׁתʾēšetA-shet
master's
אֲדֹנָ֔יוʾădōnāywuh-doh-NAV
his
הֵ֣ןhēnhane
Behold,
my
אֲדֹנִ֔יʾădōnîuh-doh-NEE
master
לֹֽאlōʾloh
not
יָדַ֥עyādaʿya-DA
wotteth
אִתִּ֖יʾittîee-TEE
with
what
מַהmama
me
in
the
house,
בַּבָּ֑יִתbabbāyitba-BA-yeet
all
that
hath
he
וְכֹ֥לwĕkōlveh-HOLE
committed
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
hath
יֶשׁyešyesh
he
and
ל֖וֹloh
to
my
hand;
נָתַ֥ןnātanna-TAHN
בְּיָדִֽי׃bĕyādîbeh-ya-DEE

Cross Reference

नीतिवचन 1:10
हे मेरे पुत्र, यदि पापी लोग तुझे फुसलाएँ, तो उनकी बात न मानना।

नीतिवचन 22:14
पराई स्त्रियों का मुंह गहिरा गड़हा है; जिस से यहोवा क्रोधित होता, वही उस में गिरता है।

नीतिवचन 18:24
मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है, परन्तु ऐसा मित्र होता है, जो भाई से भी अधिक मिला रहता है।

नीतिवचन 9:13
मूर्खता रूपी स्त्री हौरा मचाने वाली है; वह तो भोली है, और कुछ नहीं जानती।

नीतिवचन 7:25
तेरा मन ऐसी स्त्री के मार्ग की ओर न फिरे, और उसकी डगरों में भूल कर न जाना;

नीतिवचन 7:5
तब तू पराई स्त्री से बचेगा, जो चिकनी चुपड़ी बातें बोलती है॥

नीतिवचन 6:32
परन्तु जो परस्त्रीगमन करता है वह निरा निर्बुद्ध है; जो अपने प्राणों को नाश करना चाहता है, वह ऐसा करता है॥

नीतिवचन 6:29
जो पराई स्त्री के पास जाता है, उसकी दशा ऐसी है; वरन जो कोई उस को छूएगा वह दण्ड से न बचेगा।

नीतिवचन 6:20
हे मेरे पुत्र, मेरी आज्ञा को मान, और अपनी माता की शिक्षा का न तज।

नीतिवचन 5:3
क्योंकि पराई स्त्री के ओठों से मधु टपकता है, और उसकी बातें तेल से भी अधिक चिकनी होती हैं;

नीतिवचन 2:16
तब तू पराई स्त्री से भी बचेगा, जो चिकनी चुपड़ी बातें बोलती है,

नीतिवचन 2:10
क्योंकि बुद्धि तो तेरे हृदय में प्रवेश करेगी, और ज्ञान तुझे मनभाऊ लगेगा;

नीतिवचन 23:26
हे मेरे पुत्र, अपना मन मेरी ओर लगा, और तेरी दृष्टि मेरे चाल चलन पर लगी रहे।