Genesis 34:14 in Hindi
Genesis 34:14
कि हम ऐसा काम नहीं कर सकते, कि किसी खतना रहित पुरूष को अपनी बहिन दें; क्योंकि इस से हमारी नामधराई होगी:
Genesis 34:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
American Standard Version (ASV)
and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
Bible in Basic English (BBE)
And they said, It is not possible for us to give our sister to one who is without circumcision, for that would be a cause of shame to us:
Darby English Bible (DBY)
and said to them, We cannot do this, to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were] a reproach to us.
Webster's Bible (WBT)
And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised: for that would be a reproach to us:
World English Bible (WEB)
and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
Young's Literal Translation (YLT)
and say unto them, `We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it `is' a reproach to us.
| And they said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾēl | ale |
| them, We cannot | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| נוּכַל֙ | yākōl | ya-HOLE | |
| do | לַֽעֲשׂוֹת֙ | ʿāśâ | ah-SA |
| thing, | הַדָּבָ֣ר | dābār | da-VAHR |
| this | הַזֶּ֔ה | ze | zeh |
| to give | לָתֵת֙ | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| our sister | אֲחֹתֵ֔נוּ | ʾāḥôt | ah-HOTE |
| to one | לְאִ֖ישׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| ל֣וֹ | |||
| is uncircumcised; | עָרְלָ֑ה | ʿorlâ | ore-LA |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| a reproach | חֶרְפָּ֥ה | ḥerpâ | her-PA |
| that | הִ֖וא | hûʾ | hoo |
| unto us: | לָֽנוּ׃ |
Read Full Chapter : Genesis 34
Hindi Bible