Bible

Romans 7:1 in Hindi

Romans 7:1
हे भाइयो, क्या तुम नहीं जानते मैं व्यवस्था के जानने वालों से कहता हूं, कि जब तक मनुष्य जीवित रहता है, तक तक उस पर व्यवस्था की प्रभुता रहती है?

Romans 7:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?

American Standard Version (ASV)
Or are ye ignorant, brethren (for I speak to men who know the law), that the law hath dominion over a man for so long time as he liveth?

Bible in Basic English (BBE)
Is it not clear, my brothers (I am using an argument to those who have knowledge of the law), that the law has power over a man as long as he is living?

Darby English Bible (DBY)
Are ye ignorant, brethren, (for I speak to those knowing law,) that law rules over a man as long as he lives?

World English Bible (WEB)
Or don't you know, brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives?

Young's Literal Translation (YLT)
Are ye ignorant, brethren -- for to those knowing law I speak -- that the law hath lordship over the man as long as he liveth?

ē ay
Know ye not, ἀγνοεῖτε agnoeō ah-gnoh-A-oh
brethren, ἀδελφοί adelphos ah-thale-FOSE
to them that know γινώσκουσιν ginōskō gee-NOH-skoh
(for γὰρ gar gahr
the law,) νόμον nomos NOH-mose
I speak λαλῶ laleō la-LAY-oh
how that ὅτι hoti OH-tee
the ho oh
law νόμος nomos NOH-mose
hath dominion over κυριεύει kyrieuō kyoo-ree-AVE-oh
τοῦ ho oh
a man as ἀνθρώπου anthrōpos AN-throh-pose
ἐφ' epi ay-PEE
as ὅσον hosos OH-sose
long χρόνον chronos HROH-nose
he liveth? ζῇ zaō ZA-oh



Read Full Chapter : Romans 7

Hindi Bible