Revelation 14:15 in Hindi

Hindi Hindi Bible Revelation Revelation 14 Revelation 14:15

Revelation 14:15
फिर एक और स्वर्गदूत ने मन्दिर में से निकल कर, उस से जो बादल पर बैठा था, बड़े शब्द से पुकार कर कहा, कि अपना हंसुआ लगा कर लवनी कर, क्योंकि लवने का समय आ पंहुचा है, इसलिये कि पृथ्वी की खेती पक चुकी है।

Revelation 14:14Revelation 14Revelation 14:16

Revelation 14:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.

American Standard Version (ASV)
And another angel came out from the temple, crying with a great voice to him that sat on the cloud, Send forth thy sickle, and reap: for the hour to reap is come; for the harvest of the earth is ripe.

Bible in Basic English (BBE)
And another angel came out from the house of God, crying with a loud voice to him who was seated on the cloud, Put in your blade, and let the grain be cut: because the hour for cutting it is come; for the grain of the earth is over-ready.

Darby English Bible (DBY)
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Send thy sickle and reap; for the hour of reaping is come, for the harvest of the earth is dried.

World English Bible (WEB)
Another angel came out from the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, "Send forth your sickle, and reap; for the hour to reap has come; for the harvest of the earth is ripe!"

Young's Literal Translation (YLT)
and another messenger did come forth out of the sanctuary crying in a great voice to him who is sitting upon the cloud, `Send forth thy sickle and reap, because come to thee hath the hour of reaping, because ripe hath been the harvest of the earth;'

And
καὶkaikay
another
ἄλλοςallosAL-lose
angel
ἄγγελοςangelosANG-gay-lose
came
ἐξῆλθενexēlthenayks-ALE-thane
out
of
ἐκekake
the
τοῦtoutoo
temple,
ναοῦnaouna-OO
crying
κράζωνkrazōnKRA-zone
with
ἐνenane
a
loud
μεγάλῃmegalēmay-GA-lay
voice
φωνῇphōnēfoh-NAY
him
to
that
τῷtoh
sat
καθημένῳkathēmenōka-thay-MAY-noh
on
ἐπὶepiay-PEE
the
τῆςtēstase
cloud,
νεφέλης,nephelēsnay-FAY-lase
Thrust
in
ΠέμψονpempsonPAME-psone

τὸtotoh
sickle,
δρέπανόνdrepanonTHRAY-pa-NONE
thy
σουsousoo
and
καὶkaikay
reap:
θέρισονtherisonTHAY-ree-sone
for
ὅτιhotiOH-tee
come
ἦλθενēlthenALE-thane
for
thee
σοιsoisoo
the
ay
is
time
ὥραhōraOH-ra

τοῦtoutoo
to
reap;
θερίσαιtherisaithay-REE-say
for
ὅτιhotiOH-tee
ripe.
ἐξηράνθηexēranthēay-ksay-RAHN-thay
the
hooh
harvest
the
earth
θερισμὸςtherismosthay-ree-SMOSE
is
τῆςtēstase
of
γῆςgēsgase

Cross Reference

योएल 3:13
हंसुआ लगाओ, क्योंकि खेत पक गया है। आओ, दाख रौंदो, क्योंकि हौज़ भर गया है। रसकुण्ड उमण्डने लगे, क्योंकि उनकी बुराई बहुत बड़ी है॥

प्रकाशित वाक्य 14:18
फिर एक और स्वर्गदूत जिस आग पर अधिकार था, वेदी में से निकला, और जिस के पास चोखा हंसुआ था, उस से ऊंचे शब्द से कहा; अपना चोखा हंसुआ लगा कर पृथ्वी की दाख लता के गुच्छे काट ले; क्योंकि उस की दाख पक चुकी है।

यिर्मयाह 51:33
क्योंकि इस्राएल का परमेश्वर, सेनाओं का यहोवा यों कहता है: बाबुल की बेटी दांवते समय के खलिहान के समान है, थोड़े ही दिनों में उसकी कटनी का समय आएगा।

मत्ती 13:39
जिस बैरी ने उन को बोया वह शैतान है; कटनी जगत का अन्त है: और काटने वाले स्वर्गदूत हैं।

मरकुस 4:29
परन्तु जब दाना पक जाता है, तब वह तुरन्त हंसिया लगाता है, क्योंकि कटनी आ पहुंची है॥

प्रकाशित वाक्य 16:17
और सातवें ने अपना कटोरा हवा पर उंडेल दिया, और मंदिर के सिंहासन से यह बड़ा शब्द हुआ, कि हो चुका।

मत्ती 13:30
कटनी तक दोनों को एक साथ बढ़ने दो, और कटनी के समय मैं काटने वालों से कहूंगा; पहिले जंगली दाने के पौधे बटोरकर जलाने के लिये उन के गट्ठे बान्ध लो, और गेहूं को मेरे खत्ते में इकट्ठा करो॥

प्रकाशित वाक्य 15:6
और वे सातोंस्वर्गदूत जिन के पास सातों विपत्तियां थीं, शुद्ध और चमकती हुई मणि पहिने हुए छाती पर सुनहले पटुके बान्धे हुए मन्दिर से निकले।

प्रकाशित वाक्य 14:14
और मैं ने दृष्टि की, और देखो, एक उजला बादल है, और उस बादल पर मनुष्य के पुत्र सरीखा कोई बैठा है, जिस के सिर पर सोने का मुकुट और हाथ में चोखा हंसुआ है।

प्रकाशित वाक्य 13:12
और यह उस पहिले पशु का सारा अधिकार उसके साम्हने काम में लाता था, और पृथ्वी और उसके रहने वालों से उस पहिले पशु की जिस का प्राण घातक घाव अच्छा हो गया था, पूजा कराता था।

प्रकाशित वाक्य 6:10
और उन्होंने बड़े शब्द से पुकार कर कहा; हे स्वामी, हे पवित्र, और सत्य; तू कब तक न्याय न करेगा? और पृथ्वी के रहने वालों से हमारे लोहू का पलटा कब तक न लेगा?

1 थिस्सलुनीकियों 2:16
और वे अन्यजातियों से उन के उद्धार के लिये बातें करने से हमें रोकते हैं, कि सदा अपने पापों का नपुआ भरते रहें; पर उन पर भयानक प्रकोप आ पहुंचा है॥

मत्ती 23:32
सो तुम अपने बाप-दादों के पाप का घड़ा भर दो।

जकर्याह 5:6
मैं ने पूछा, वह क्या है? उसने कहा? वह वस्तु जो निकली जा रही है वह एक एपा का नाप है। और उसने फिर कहा, सारे देश में लोगों का यही रूप है।

यशायाह 62:6
हे यरूशलेम, मैं ने तेरी शहरपनाह पर पहरूए बैठाए हैं; वे दिन-रात कभी चुप न रहेंगे। हे यहोवा को स्मरण करने वालो, चुप न रहो,

यशायाह 62:1
सिय्योन के निमित्त मैं चुप न रहूंगा, और यरूशलेम के निमित्त मैं चैन न लूंगा, जब तक कि उसकी धामिर्कता प्रकाश की नाईं और उसका उद्धार जलते हुए पलीते के समान दिखाई न दे।

उत्पत्ति 15:6
उसने यहोवा पर विश्वास किया; और यहोवा ने इस बात को उसके लेखे में धर्म गिना।