Psalm 81:14
तो क्षण भर में उनके शत्रुओं को दबाऊं, और अपना हाथ उनके द्रोहियों के विरुद्ध चलाऊं।
Psalm 81:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
American Standard Version (ASV)
I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
Bible in Basic English (BBE)
I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
Darby English Bible (DBY)
I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Webster's Bible (WBT)
O that my people had hearkened to me, and Israel had walked in my ways!
World English Bible (WEB)
I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
Young's Literal Translation (YLT)
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
| I should soon | כִּ֭מְעַט | kimʿaṭ | KEEM-at |
| have subdued | אוֹיְבֵיהֶ֣ם | ʾôybêhem | oy-vay-HEM |
| their enemies, | אַכְנִ֑יעַ | ʾaknîaʿ | ak-NEE-ah |
| turned and | וְעַ֥ל | wĕʿal | veh-AL |
| my hand | צָ֝רֵיהֶ֗ם | ṣārêhem | TSA-ray-HEM |
| against | אָשִׁ֥יב | ʾāšîb | ah-SHEEV |
| their adversaries. | יָדִֽי׃ | yādî | ya-DEE |
Cross Reference
आमोस 1:8
मैं अशदोद के रहने वालों को और अश्कलोन के राजदण्डधारी को भी नाश करूंगा; मैं अपना हाथ एक्रोन के विरुद्ध चलाऊंगा, और शेष पलिश्ती लोग नाश होंगे, परमेश्वर यहोवा का यही वचन है॥
गिनती 14:9
केवल इतना करो कि तुम यहोवा के विरुद्ध बलवा न करो; और न तो उस देश के लोगों से डरो, क्योंकि वे हमारी रोटी ठहरेंगे; छाया उनके ऊपर से हट गई है, और यहोवा हमारे संग है; उन से न डरो।
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
यहोशू 23:13
तो निश्चय जान लो कि आगे को तुम्हारा परमेश्वर यहोवा इन जातियों को तुम्हारे सामहने से नहीं निकालेगा; और ये तुम्हारे लिये जाल और फंदे, और तुम्हारे पांजरों के लिये कोड़े, और तुम्हारी आंखों में कांटे ठहरेगी, और अन्त में तुम इस अच्छी भूमि पर से जो तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने तुम्हें दी है नष्ट हो जाओगे।
न्यायियों 2:20
इसलिये यहोवा का कोप इस्राएल पर भड़क उठा; और उसने कहा, इस जाति ने उस वाचा को जो मैं ने उनके पूर्वजों से बान्धी थी तोड़ दिया, और मेरी बात नहीं मानी,
जकर्याह 13:7
सेनाओं के यहोवा की यह वाणी है, हे तलवार, मेरे ठहराए हुए चरवाहे के विरुद्ध अर्थात जो पुरूष मेरा स्वजाति है, उसके विरुद्ध चल। तू उस चरवाहे को काट, तब भेड़-बकरियां तितर-बितर हो जाएंगी; और बच्चों पर मैं अपने हाथ बढ़ाऊंगा।
भजन संहिता 47:3
वह देश के लोगों को हमारे सम्मुख नीचा करता, और अन्यजातियों को हमारे पांवों के नीचे कर देता है।