Psalm 71:10
क्योंकि मेरे शत्रु मेरे विषय बातें करते हैं, और जो मेरे प्राण की ताक में हैं, वे आपस में यह सम्मति करते हैं, कि
Psalm 71:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
American Standard Version (ASV)
For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
Bible in Basic English (BBE)
For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
Darby English Bible (DBY)
For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
Webster's Bible (WBT)
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
World English Bible (WEB)
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
Young's Literal Translation (YLT)
For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
| For | כִּֽי | kî | kee |
| mine enemies | אָמְר֣וּ | ʾomrû | ome-ROO |
| speak | אוֹיְבַ֣י | ʾôybay | oy-VAI |
| for wait lay that they and me; against | לִ֑י | lî | lee |
| my soul | וְשֹׁמְרֵ֥י | wĕšōmĕrê | veh-shoh-meh-RAY |
| take counsel | נַ֝פְשִׁ֗י | napšî | NAHF-SHEE |
| together, | נוֹעֲצ֥וּ | nôʿăṣû | noh-uh-TSOO |
| יַחְדָּֽו׃ | yaḥdāw | yahk-DAHV |
Cross Reference
भजन संहिता 56:6
वे सब मिलकर इकट्ठे होते हैं और छिपकर बैठते हैं; वे मेरे कदमों को देखते भालते हैं मानों वे मेरे प्राणों की घात में ताक लगाए बैठें हों।
मत्ती 27:1
जब भोर हुई, तो सब महायाजकों और लोगों के पुरनियों ने यीशु के मार डालने की सम्मति की।
भजन संहिता 83:3
वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियां निकालते हैं।
मत्ती 26:3
तब महायाजक और प्रजा के पुरिनए काइफा नाम महायाजक के आंगन में इकट्ठे हुए।
यिर्मयाह 20:10
मैं ने बहुतों के मुंह से अपना अपवाद सुना है। चारों ओर भय ही भय है! मेरी जान पहचान के सब जो मेरे ठोकर खाने की बाट जोहते हैं, वे कहते हैं, उसके दोष बताओ, तब हम उनकी चर्चा फैला देंगे। कदाचित वह धोखा खाए, तो हम उस पर प्रबल हो कर, उस से बदला लेंगे।
नीतिवचन 1:11
यदि वे कहें, हमारे संग चल कि, हम हत्या करने के लिये घात लगाएं हम निर्दोषों की ताक में रहें;
भजन संहिता 37:32
दुष्ट धर्मी की ताक में रहता है। और उसके मार डालने का यत्न करता है।
भजन संहिता 31:13
मैं ने बहुतों के मुंह से अपना अपवाद सुना, चारों ओर भय ही भय है! जब उन्होंने मेरे विरुद्ध आपस में सम्मति की तब मेरे प्राण लेने की युक्ति की॥
भजन संहिता 10:9
जैसा सिंह अपनी झाड़ी में वैसा ही वह भी छिपकर घात में बैठा करता है; वह दीन को पकड़ने के लिये घात लगाए रहता है, वह दीन को अपने जाल में फंसाकर घसीट लाता है, तब उसे पकड़ लेता है।
भजन संहिता 2:2
यहोवा के और उसके अभिषिक्त के विरूद्ध पृथ्वी के राजा मिलकर, और हाकिम आपस में सम्मति करके कहते हैं, कि
2 शमूएल 17:1
फिर अहीतोपेल ने अबशालोम से कहा, मुझे बारह हजार पुरुष छांटने दे, और मैं उठ कर आज ही रात को दाऊद का पीछा करूंगा।
1 शमूएल 19:11
और शाऊल ने दाऊद के घर पर दूत इसलिये भेजे कि वे उसकी घात में रहें, और बिहान को उसे मार डालें, तब दाऊद की स्त्री मीकल ने उसे यह कहकर जताया, कि यदि तू इस रात को अपना प्राण न बचाए, तो बिहान को मारा जाएगा।