Psalm 63:9
परन्तु जो मेरे प्राण के खोजी हैं, वे पृथ्वी के नीचे स्थानों में जा पड़ेंगे;
Psalm 63:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
American Standard Version (ASV)
But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
Bible in Basic English (BBE)
But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth.
Darby English Bible (DBY)
But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
Webster's Bible (WBT)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
World English Bible (WEB)
But those who seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
| But those | וְהֵ֗מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
| that seek | לְ֭שׁוֹאָה | lĕšôʾâ | LEH-shoh-ah |
| my soul, | יְבַקְשׁ֣וּ | yĕbaqšû | yeh-vahk-SHOO |
| to destroy | נַפְשִׁ֑י | napšî | nahf-SHEE |
| go shall it, | יָ֝בֹ֗אוּ | yābōʾû | YA-VOH-oo |
| into the lower parts | בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת | bĕtaḥtiyyôt | beh-tahk-TEE-yote |
| of the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
भजन संहिता 55:15
उन को मृत्यु अचानक आ दबाए; वे जीवित ही अधोलोक में उतर जाएं; क्योंकि उनके घर और मन दोनों में बुराइयां और उत्पात भरा है॥
भजन संहिता 40:14
जो मेरे प्राण की खोज में हैं, वे सब लज्जित हों; और उनके मुंह काले हों और वे पीछे हटाए और निरादर किए जाएं जो मेरी हानि से प्रसन्न होते हैं।
भजन संहिता 9:17
दुष्ट अधोलोक में लौट जाएंगे, तथा वे सब जातियां भी जा परमेश्वर को भूल जाती है।
प्रेरितों के काम 1:25
कि वह इस सेवकाई और प्रेरिताई का पद ले जिसे यहूदा छोड़ कर अपने स्थान को गया।
यहेजकेल 32:18
हे मनुष्य के सन्तान, मिस्र की भीड़ के लिये हाय-हाय कर, और उसको प्रतापी जातियों की बेटियों समेत कबर में गड़े हुओं के पास अधोलोक में उतार।
यशायाह 14:19
परन्तु तू निकम्मी शाख की नाईं अपनी कबर में से फेंका गया; तू उन मारे हुओं की लोथों से घिरा है जो तलवार से बिधकर गड़हे में पत्थरों के बीच में लताड़ी हुई लोथ के समान पड़े है।
यशायाह 14:15
परन्तु तू अधोलोक में उस गड़हे की तह तक उतारा जाएगा।
यशायाह 14:9
पाताल के नीचे अधोलोक में तुझ से मिलने के लिये हलचल हो रही है; वह तेरे लिये मुर्दों को अर्थात पृथ्वी के सब सरदारों को जगाता है, और वह जाति जाति से सब राजाओं को उनके सिंहासन पर से उठा खड़ा करता है।
भजन संहिता 86:13
क्योंकि तेरी करूणा मेरे ऊपर बड़ी है; और तू ने मुझ को अधोलोक की तह में जाने से बचा लिया है॥
भजन संहिता 70:2
जो मेरे प्राण के खोजी हैं, उनकी आशा टूटे, और मुंह काला हो जाए! जो मेरी हानि से प्रसन्न होते हैं, वे पीछे हटाए और निरादर किए जाएं।
भजन संहिता 55:23
परन्तु हे परमेश्वर, तू उन लोगों को विनाश के गड़हे में गिरा देगा; हत्यारे और छली मनुष्य अपनी आधी आयु तक भी जीवित न रहेंगे। परन्तु मैं तुझ पर भरोसा रखे रहूंगा॥
भजन संहिता 38:12
मेरे प्राण के ग्राहक मेरे लिये जाल बिछाते हैं, और मेरी हानि के यत्न करने वाले दुष्टता की बातें बोलते, और दिन भर छल की युक्ति सोचते हैं।
भजन संहिता 35:26
जो मेरी हानि से आनन्दित होते हैं उनके मुंह लज्जा के मारे एक साथ काले हों! जो मेरे विरुद्ध बड़ाई मारते हैं वह लज्जा और अनादर से ढ़ंप जाएं!
भजन संहिता 35:4
जो मेरे प्राण के ग्राहक हैं वे लज्जित और निरादर हों! जो मेरी हानि की कल्पना करते हैं, वह पीछे हटाए जाएं और उनका मुंह काला हो!
अय्यूब 40:13
उन को एक संग मिट्टी में मिला दे, और उस गुप्त स्थान में उनके मुंह बान्ध दे।
1 शमूएल 28:19
फिर यहोवा तुझ समेत इस्राएलियों को पलिश्तियों के हाथ में कर देगा; और तू अपने बेटों समेत कल मेरे साथ होगा; और इस्राएली सेना को भी यहोवा पलिश्तियों के हाथ में कर देगा।
1 शमूएल 25:29
और यद्यपि एक मनुष्य तेरा पीछा करने और तेरे प्राण का ग्राहक होने को उठा है, तौभी मेरे प्रभु का प्राण तेरे परमेश्वर यहोवा की जीवनरूपी गठरी में बन्धा रहेगा, और तेरे शत्रुओं के प्राणों को वह मानो गोफन में रखकर फेंक देगा।
गिनती 16:30
परन्तु यदि यहोवा अपनी अनोखी शक्ति प्रकट करे, और पृथ्वी अपना मुंह पसारकर उन को, और उनका सब कुछ निगल जाए, और वे जीते जी अधोलोक में जा पड़ें, तो तुम समझ लो कि इन मनुष्यों ने यहोवा का अपमान किया है।