Psalm 37:26 in Hindi

Hindi Hindi Bible Psalm Psalm 37 Psalm 37:26

Psalm 37:26
वह तो दिन भर अनुग्रह कर करके ऋण देता है, और उसके वंश पर आशीष फलती रहती है॥

Psalm 37:25Psalm 37Psalm 37:27

Psalm 37:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

American Standard Version (ASV)
All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.

Bible in Basic English (BBE)
All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.

Darby English Bible (DBY)
all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.

Webster's Bible (WBT)
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

World English Bible (WEB)
All day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed.

Young's Literal Translation (YLT)
All the day he is gracious and lending, And his seed `is' for a blessing.

He
is
ever
כָּלkālkahl

הַ֭יּוֹםhayyômHA-yome
merciful,
חוֹנֵ֣ןḥônēnhoh-NANE
lendeth;
and
וּמַלְוֶ֑הûmalweoo-mahl-VEH
and
his
seed
וְ֝זַרְע֗וֹwĕzarʿôVEH-zahr-OH
is
blessed.
לִבְרָכָֽה׃librākâleev-ra-HA

Cross Reference

भजन संहिता 112:5
जो पुरूष अनुग्रह करता और उधार देता है, उसका कल्याण होता है, वह न्याय में अपने मुकद्दमें को जीतेगा।

भजन संहिता 37:21
दुष्ट ऋण लेता है, और भरता नहीं परन्तु धर्मीं अनुग्रह करके दान देता है;

भजन संहिता 112:9
उसने उदारता से दरिद्रों को दान दिया, उसका धर्म सदा बना रहेगा और उसका सींग महिमा के साथ ऊंचा किया जाएगा।

व्यवस्थाविवरण 15:8
जिस वस्तु की घटी उसको हो, उसका जितना प्रयोजन हो उतना अवश्य अपना हाथ ढीला करके उसको उधार देना।

भजन संहिता 147:13
क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरे लड़के बालों को आशीष दी है।

नीतिवचन 20:7
धर्मी जो खराई से चलता रहता है, उसके पीछे उसके लड़के बाले धन्य होते हैं।

यिर्मयाह 32:39
मैं उन को एक ही मन और एक ही चाल कर दूंगा कि वे सदा मेरा भय मानते रहें, जिस से उनका और उनके बाद उनके वंश का भी भला हो।

मत्ती 5:7
धन्य हैं वे, जो दयावन्त हैं, क्योंकि उन पर दया की जाएगी।

लूका 6:35
वरन अपने शत्रुओं से प्रेम रखो, और भलाई करो: और फिर पाने की आस न रखकर उधार दो; और तुम्हारे लिये बड़ा फल होगा; और तुम परमप्रधान के सन्तान ठहरोगे, क्योंकि वह उन पर जो धन्यवाद नहीं करते और बुरों पर भी कृपालु है।