Psalm 27:11
हे यहोवा, अपने मार्ग में मेरी अगुवाई कर, और मेरे द्रोहियों के कारण मुझ को चौरस रास्ते पर ले चल।
Psalm 27:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
American Standard Version (ASV)
Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.
Bible in Basic English (BBE)
Make your way clear to me, O Lord, guiding me by the right way, because of my haters.
Darby English Bible (DBY)
Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
Webster's Bible (WBT)
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of my enemies.
World English Bible (WEB)
Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies.
Young's Literal Translation (YLT)
Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
| Teach | ה֤וֹרֵ֥נִי | hôrēnî | HOH-RAY-nee |
| me thy way, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Lord, O | דַּ֫רְכֶּ֥ךָ | darkekā | DAHR-KEH-ha |
| and lead | וּ֭נְחֵנִי | ûnĕḥēnî | OO-neh-hay-nee |
| plain a in me | בְּאֹ֣רַח | bĕʾōraḥ | beh-OH-rahk |
| path, | מִישׁ֑וֹר | mîšôr | mee-SHORE |
| because of | לְ֝מַ֗עַן | lĕmaʿan | LEH-MA-an |
| mine enemies. | שׁוֹרְרָֽי׃ | šôrĕrāy | shoh-reh-RAI |
Cross Reference
भजन संहिता 5:8
हे यहोवा, मेरे शत्रुओं के कारण अपने धर्म के मार्ग में मेरी अगुवाई कर; मेरे आगे आगे अपने सीधे मार्ग को दिखा।
भजन संहिता 86:11
हे यहोवा अपना मार्ग मुझे दिखा, तब मैं तेरे सत्य मार्ग पर चलूंगा, मुझ को एक चित्त कर कि मैं तेरे नाम का भय मानूं।
भजन संहिता 26:12
मेरे पांव चौरस स्थान में स्थिर है; सभाओं में मैं यहोवा को धन्य कहा करूंगा॥
भजन संहिता 25:4
हे यहोवा अपने मार्ग मुझ को दिखला; अपना पथ मुझे बता दे।
भजन संहिता 64:6
वे कुटिलता की युक्ति निकालते हैं; और कहते हैं, कि हम ने पक्की युक्ति खोजकर निकाली है। क्योंकि मनुष्य का मन और हृदय अथाह हैं!
यशायाह 30:20
और चाहे प्रभु तुम्हें विपत्ति की रोटी और दु:ख का जल भी दे, तौभी तुम्हारे उपदेशक फिर न छिपें, और तुम अपनी आंखों से अपने उपदेशकों को देखते रहोगे।
लूका 20:20
और वे उस की ताक में लगे और भेदिये भेजे, कि धर्म का भेष धरकर उस की कोई न कोई बात पकड़ें, कि उसे हाकिम के हाथ और अधिकार में सौंप दें।
लूका 3:4
जैसे यशायाह भविष्यद्वक्ता के कहे हुए वचनों की पुस्तक में लिखा है, कि जंगल में एक पुकारने वाले का शब्द हो रहा हे कि प्रभु का मार्ग तैयार करो, उस की सड़कें सीधी बनाओ।
दानिय्येल 6:4
तब अध्यक्ष और अधिपति राजकार्य के विषय में दानिय्येल के विरुद्ध दोष ढूंढ़ने लगे; परन्तु वह विश्वासयोग्य था, और उसके काम में कोई भूल वा दोष न निकला, और वे ऐसा कोई अपराध वा दोष न पा सके।
यिर्मयाह 20:10
मैं ने बहुतों के मुंह से अपना अपवाद सुना है। चारों ओर भय ही भय है! मेरी जान पहचान के सब जो मेरे ठोकर खाने की बाट जोहते हैं, वे कहते हैं, उसके दोष बताओ, तब हम उनकी चर्चा फैला देंगे। कदाचित वह धोखा खाए, तो हम उस पर प्रबल हो कर, उस से बदला लेंगे।
यशायाह 35:8
और वहां एक सड़क अर्थात राजमार्ग होगा, उसका नाम पवित्र मार्ग होगा; कोई अशुद्ध जन उस पर से न चलने पाएगा; वह तो उन्हीं के लिये रहेगा और उस मार्ग पर जो चलेंगे वह चाहे मूर्ख भी हों तौभी कभी न भटकेंगे।
भजन संहिता 25:12
वह कौन है जो यहोवा का भय मानता है? यहोवा उसको उसी मार्ग पर जिस से वह प्रसन्न होता है चलाएगा।
भजन संहिता 54:5
वह मेरे द्रोहियों की बुराई को उन्हीं पर लौटा देगा; हे परमेश्वर, अपनी सच्चाई के कारण उन्हें विनाश कर॥
भजन संहिता 56:5
वे दिन भर मेरे वचनों को, उलटा अर्थ लगा लगाकर मरोड़ते रहते हैं उनकी सारी कल्पनाएं मेरी ही बुराई करने की होती है।
भजन संहिता 119:10
मैं पूरे मन से तेरी खोज मे लगा हूं; मुझे तेरी आज्ञाओं की बाट से भटकने न दे!
भजन संहिता 143:8
अपनी करूणा की बात मुझे शीघ्र सुना, क्योंकि मैं ने तुझी पर भरोसा रखा है। जिस मार्ग से मुझे चलना है, वह मुझ को बता दे, क्योंकि मैं अपना मन तेरी ही ओर लगाता हूं॥
नीतिवचन 2:6
क्योंकि बुद्धि यहोवा ही देता है; ज्ञान और समझ की बातें उसी के मुंह से निकलती हैं।
नीतिवचन 8:9
समझ वाले के लिये वे सब सहज, और ज्ञान के प्राप्त करने वालों के लिये अति सीधी हैं।
नीतिवचन 15:19
आलसी का मार्ग कांटों से रून्धा हुआ होता है, परन्तु सीधे लोगों का मार्ग राजमार्ग ठहरता है।
भजन संहिता 25:9
वह नम्र लोगों को न्याय की शिक्षा देगा, हां वह नम्र लोगों को अपना मार्ग दिखलाएगा।