Psalm 18:32
यह वही ईश्वर है, जो सामर्थ से मेरा कटिबन्ध बान्धता है, और मेरे मार्ग को सिद्ध करता है।
Psalm 18:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
American Standard Version (ASV)
The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect?
Bible in Basic English (BBE)
God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
Darby English Bible (DBY)
The ùGod who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,
Webster's Bible (WBT)
For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?
World English Bible (WEB)
The God who arms me with strength, and makes my way perfect?
Young's Literal Translation (YLT)
God! who is girding me `with' strength, And He maketh perfect my way.
| It is God | הָ֭אֵל | hāʾēl | HA-ale |
| that girdeth | הַמְאַזְּרֵ֣נִי | hamʾazzĕrēnî | hahm-ah-zeh-RAY-nee |
| strength, with me | חָ֑יִל | ḥāyil | HA-yeel |
| and maketh | וַיִּתֵּ֖ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| my way | תָּמִ֣ים | tāmîm | ta-MEEM |
| perfect. | דַּרְכִּֽי׃ | darkî | dahr-KEE |
Cross Reference
यशायाह 45:5
मैं यहोवा हूं और दूसरा कोई नहीं, मुझे छोड़ कोई परमेश्वर नहीं; यद्यपि तू मुझे नहीं जानता, तौभी मैं तेरी कमर कसूंगा,
2 कुरिन्थियों 3:5
यह नहीं, कि हम अपने आप से इस योग्य हैं, कि अपनी ओर से किसी बात का विचार कर सकें; पर हमारी योग्यता परमेश्वर की ओर से है।
2 शमूएल 22:33
यह वही ईश्वर है, जो मेरा अति दृढ़ क़िला है, वह खरे मनुष्य को अपने मार्ग में लिए चलता है।
भजन संहिता 28:7
यहोवा मेरा बल और मेरी ढ़ाल है; उस पर भरोसा रखने से मेरे मन को सहायता मिली है; इसलिये मेरा हृदय प्रफुल्लित है; और मैं गीत गाकर उसका धन्यवाद करूंगा।
भजन संहिता 91:2
मैं यहोवा के विषय कहूंगा, कि वह मेरा शरणस्थान और गढ़ है; वह मेरा परमेश्वर है, मैं उस पर भरोसा रखूंगा।
भजन संहिता 93:1
यहोवा राजा है; उसने माहात्म्य का पहिरावा पहिना है; यहोवा पहिरावा पहिने हुए, और सामर्थ्य का फेटा बान्धे है। इस कारण जगत स्थिर है, वह नहीं टलने का।