Psalm 147:17
वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
Psalm 147:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
American Standard Version (ASV)
He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
Bible in Basic English (BBE)
He sends down ice like raindrops: water is made hard by his cold.
Darby English Bible (DBY)
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
World English Bible (WEB)
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Young's Literal Translation (YLT)
Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
| He casteth forth | מַשְׁלִ֣יךְ | mašlîk | mahsh-LEEK |
| his ice | קַֽרְח֣וֹ | qarḥô | kahr-HOH |
| morsels: like | כְפִתִּ֑ים | kĕpittîm | heh-fee-TEEM |
| who | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| can stand | קָ֝רָת֗וֹ | qārātô | KA-ra-TOH |
| before | מִ֣י | mî | mee |
| his cold? | יַעֲמֹֽד׃ | yaʿămōd | ya-uh-MODE |
Cross Reference
निर्गमन 9:23
तब मूसा ने अपनी लाठी को आकाश की ओर उठाया; और यहोवा मेघ गरजाने और ओले बरसाने लगा, और आग पृथ्वी तक आती रही। इस प्रकार यहोवा ने मिस्र देश पर ओले बरसाए।
यहोशू 10:11
फिर जब वे इस्राएलियों के साम्हने से भागकर बेथोरोन की उतराई पर आए, तब अजेका पहुंचने तक यहोवा ने आकाश से बड़े बड़े पत्थर उन पर बरसाए, और वे मर गए; जो ओलों से मारे गए उनकी गिनती इस्राएलियों की तलवार से मारे हुओं से अधिक थी॥
अय्यूब 37:9
दक्खिन दिशा से बवण्डर और उतरहिया से जाड़ा आता है।
अय्यूब 38:22
फिर क्या तू कभी हिम के भणडार में पैठा, वा कभी ओलों के भणडार को तू ने देखा है,
अय्यूब 38:29
किस के गर्भ से बर्फ निकला है, और आकाश से गिरे हुए पाले को कौन उत्पन्न करता है?
भजन संहिता 78:47
उसने उनकी दाखलताओं को ओेलों से, और उनके गूलर के पेड़ों को बड़े बड़े पत्थर बरसा कर नाश किया।