Psalm 139:8
यदि मैं आकाश पर चढूं, तो तू वहां है! यदि मैं अपना बिछौना अधोलोक में बिछाऊं तो वहां भी तू है!
Psalm 139:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
American Standard Version (ASV)
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
Bible in Basic English (BBE)
If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.
Darby English Bible (DBY)
If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];
World English Bible (WEB)
If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
Young's Literal Translation (YLT)
If I ascend the heavens -- there Thou `art', And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!
| If | אִם | ʾim | eem |
| I ascend up | אֶסַּ֣ק | ʾessaq | eh-SAHK |
| heaven, into | שָׁ֭מַיִם | šāmayim | SHA-ma-yeem |
| thou | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| art there: | אָ֑תָּה | ʾāttâ | AH-ta |
| bed my make I if | וְאַצִּ֖יעָה | wĕʾaṣṣîʿâ | veh-ah-TSEE-ah |
| in hell, | שְּׁא֣וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
| behold, | הִנֶּֽךָּ׃ | hinnekkā | hee-NEH-ka |
Cross Reference
अय्यूब 26:6
अधोलोक उसके साम्हने उघड़ा रहता है, और विनाश का स्थान ढंप नहीं सकता।
नीतिवचन 15:11
जब कि अधोलोक और विनाशलोक यहोवा के साम्हने खुले रहते हैं, तो निश्चय मनुष्यों के मन भी।
आमोस 9:2
क्योंकि चाहे वे खोद कर अधोलोक में उतर जाएं, तो वहां से मैं हाथ बढ़ा कर उन्हें लाऊंगा; चाहे वे आकाश पर चढ़ जाएं, तो वहां से मैं उन्हें उतार लाऊंगा।
योना 2:2
मैं ने संकट में पड़े हुए यहोवा की दोहाई दी, और उसने मेरी सुन ली है; अधोलोक के उदर में से मैं चिल्ला उठा, और तू ने मेरी सुन ली।
अय्यूब 34:21
क्योंकि ईश्वर की आंखें मनुष्य की चालचलन पर लगी रहती हैं, और वह उसकी सारी चाल को देखता रहता है।
यहेजकेल 28:12
हे मनुष्य के सन्तान, सोर के राजा के विषय में विलाप का गीत बनाकर उस से कह, परमेश्वर यहोवा यों कहता है, तू तो उत्तम से भी उत्तम है; तू बुद्धि से भरपूर और सर्वांग सुन्दर है।
ओबद्दाह 1:4
कौन मुझे भूमि पर उतार देगा? परन्तु चाहे तू उकाब की नाईं ऊंचा उड़ता हो, वरन तारागण के बीच अपना घोंसला बनाए हो, तौभी मैं तुझे वहां से नीचे गिराऊंगा, यहोवा की यही वाणी है॥