Psalm 108:2
हे सारंगी और वीणा जागो! मैं आप पौ फटते जाग उठूंगा!
Psalm 108:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
American Standard Version (ASV)
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Bible in Basic English (BBE)
Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
Darby English Bible (DBY)
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
World English Bible (WEB)
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
Young's Literal Translation (YLT)
Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
| Awake, | ע֭וּרָֽה | ʿûrâ | OO-ra |
| psaltery | הַנֵּ֥בֶל | hannēbel | ha-NAY-vel |
| and harp: | וְכִנּ֗וֹר | wĕkinnôr | veh-HEE-nore |
| I myself will awake | אָעִ֥ירָה | ʾāʿîrâ | ah-EE-ra |
| early. | שָּֽׁחַר׃ | šāḥar | SHA-hahr |
Cross Reference
न्यायियों 5:12
जाग, जाग, हे दबोरा! जाग, जाग, गीत सुना! हे बाराक, उठ, हे अबीनोअम के पुत्र, अपने बन्धुओं को बन्धुआई में ले चल।
भजन संहिता 33:2
वीणा बजा बजाकर यहोवा का धन्यवाद करो, दस तार वाली सारंगी बजा बजाकर उसका भजन गाओ।
भजन संहिता 57:8
हे मेरी आत्मा जाग जा! हे सारंगी और वीणा जाग जाओ। मैं भी पौ फटते ही जाग उठूंगा।
भजन संहिता 69:30
मैं गीत गाकर तेरे नाम की स्तुति करूंगा, और धन्यवाद करता हुआ तेरी बड़ाई करूंगा।
भजन संहिता 81:2
भजन उठाओ, डफ और मधुर बजने वाली वीणा और सारंगी को ले आओ।
भजन संहिता 92:1
यहोवा का धन्यवाद करना भला है, हे परमप्रधान, तेरे नाम का भजन गाना;
भजन संहिता 103:22
हे यहोवा की सारी सृष्टि, उसके राज्य के सब स्थानों में उसको धन्य कहो। हे मेरे मन, तू यहोवा को धन्य कह!