Proverbs 11:22
जो सुन्दर स्त्री विवेक नहीं रखती, वह थूथन में सोने की नथ पहिने हुए सूअर के समान है।
Proverbs 11:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
American Standard Version (ASV)
`As' a ring of gold in a swine's snout, `So is' a fair woman that is without discretion.
Bible in Basic English (BBE)
Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense.
Darby English Bible (DBY)
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
World English Bible (WEB)
Like a gold ring in a pig's snout, Is a beautiful woman who lacks discretion.
Young's Literal Translation (YLT)
A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.
| As a jewel | נֶ֣זֶם | nezem | NEH-zem |
| of gold | זָ֭הָב | zāhob | ZA-hove |
| swine's a in | בְּאַ֣ף | bĕʾap | beh-AF |
| snout, | חֲזִ֑יר | ḥăzîr | huh-ZEER |
| fair a is so | אִשָּׁ֥ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| woman | יָ֝פָ֗ה | yāpâ | YA-FA |
| which is without | וְסָ֣רַת | wĕsārat | veh-SA-raht |
| discretion. | טָֽעַם׃ | ṭāʿam | TA-am |
Cross Reference
नीतिवचन 31:30
शोभा तो झूठी और सुन्दरता व्यर्थ है, परन्तु जो स्त्री यहोवा का भय मानती है, उसकी प्रशंसा की जाएगी।
उत्पत्ति 24:47
तब मैं ने उससे पूछा, कि तू किस की बेटी है? और उसने कहा, मैं तो नाहोर के जन्माए मिल्का के पुत्र बतूएल की बेटी हूं: तब मैं ने उसकी नाक में वह नथ, और उसके हाथों में वे कंगन पहिना दिए।
नीतिवचन 7:10
और उस से एक स्त्री मिली, जिस का भेष वेश्या का सा था, और वह बड़ी धूर्त थी।
नीतिवचन 9:13
मूर्खता रूपी स्त्री हौरा मचाने वाली है; वह तो भोली है, और कुछ नहीं जानती।
यहेजकेल 16:15
परन्तु तू अपनी सुन्दरता पर भरोसा कर के अपनी नामवरी के कारण व्यभिचार करने लगी, और सब यात्रियों के संग बहुत कुकर्म किया, और जो कोई तुझे चाहता था तू उसी से मिलती थी।
नहूम 3:4
यह सब उस अति सुन्दर वेश्या, और निपुण टोनहिन के छिनाले की बहुतायत के कारण हुआ, जो छिनाले के द्वारा जाति-जाति के लोगों को, और टोने के द्वारा कुल-कुल के लोगों को बेच डालती है॥
1 पतरस 3:3
और तुम्हारा सिंगार, दिखावटी न हो, अर्थात बाल गूंथने, और सोने के गहने, या भांति भांति के कपड़े पहिनना।
2 पतरस 2:22
कि कुत्ता अपनी छांट की ओर और धोई हुई सुअरनी कीचड़ में लोटने के लिये फिर चली जाती है॥