Numbers 4:44 in Hindi

Hindi Hindi Bible Numbers Numbers 4 Numbers 4:44

Numbers 4:44
उनकी गिनती उनके कुलों के अनुसार तीन हजार दो सौ थी।

Numbers 4:43Numbers 4Numbers 4:45

Numbers 4:44 in Other Translations

King James Version (KJV)
Even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.

American Standard Version (ASV)
even those that were numbered of them by their families, were three thousand and two hundred.

Bible in Basic English (BBE)
Who were numbered by families, were three thousand, two hundred.

Darby English Bible (DBY)
even those that were numbered of them according to their families, were three thousand two hundred.

Webster's Bible (WBT)
Even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.

World English Bible (WEB)
even those who were numbered of them by their families, were three thousand two hundred.

Young's Literal Translation (YLT)
even their numbered ones, by their families, are three thousand and two hundred.

Even
those
that
were
numbered
וַיִּֽהְי֥וּwayyihĕyûva-yee-heh-YOO
families,
their
after
them
of
פְקֻֽדֵיהֶ֖םpĕqudêhemfeh-koo-day-HEM
were
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑םlĕmišpĕḥōtāmleh-meesh-peh-hoh-TAHM
three
שְׁלֹ֥שֶׁתšĕlōšetsheh-LOH-shet
thousand
אֲלָפִ֖יםʾălāpîmuh-la-FEEM
and
two
hundred.
וּמָאתָֽיִם׃ûmāʾtāyimoo-ma-TA-yeem

Cross Reference

गिनती 3:34
इन में से जितने पुरूषों की अवस्था एक महीने की वा उससे अधिक थी उन सभों की गिनती छ: हजार दो सौ थी।

व्यवस्थाविवरण 33:25
तेरे जूते लोहे और पीतल के होंगे, और जैसे तेरे दिन वैसी ही तेरी शक्ति हो॥

1 कुरिन्थियों 10:13
तुम किसी ऐसी परीक्षा में नहीं पड़े, जो मनुष्य के सहने से बाहर है: और परमेश्वर सच्चा है: वह तुम्हें सामर्थ से बाहर परीक्षा में न पड़ने देगा, वरन परीक्षा के साथ निकास भी करेगा; कि तुम सह सको॥

1 कुरिन्थियों 12:8
क्योंकि एक को आत्मा के द्वारा बुद्धि की बातें दी जाती हैं; और दूसरे को उसी आत्मा के अनुसार ज्ञान की बातें।

2 कुरिन्थियों 12:9
और उस ने मुझ से कहा, मेरा अनुग्रह तेरे लिये बहुत है; क्योंकि मेरी सामर्थ निर्बलता में सिद्ध होती है; इसलिये मैं बड़े आनन्द से अपनी निर्बलताओं पर घमण्ड करूंगा, कि मसीह की सामर्थ मुझ पर छाया करती रहे।