Numbers 31:3 in Hindi

Hindi Hindi Bible Numbers Numbers 31 Numbers 31:3

Numbers 31:3
तब मूसा ने लोगों से कहा, अपने में से पुरूषों को युद्ध के लिये हथियार बन्धाओ, कि वे मिद्यानियों पर चढ़ के उन से यहोवा का पलटा ले।

Numbers 31:2Numbers 31Numbers 31:4

Numbers 31:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.

American Standard Version (ASV)
And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah's vengeance on Midian.

Bible in Basic English (BBE)
So Moses said to the people, Let men from among you be armed for war to put into effect against Midian the Lord's punishment on them.

Darby English Bible (DBY)
And Moses spoke to the people, saying, Arm from amongst you men for military service, that they go against Midian to execute Jehovah's vengeance upon Midian.

Webster's Bible (WBT)
And Moses spoke to the people, saying, Arm some of yourselves for the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD on Midian.

World English Bible (WEB)
Moses spoke to the people, saying, Arm you men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Yahweh's vengeance on Midian.

Young's Literal Translation (YLT)
And Moses speaketh unto the people, saying, `Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian;

And
Moses
וַיְדַבֵּ֤רwaydabbērvai-da-BARE
spake
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
unto
אֶלʾelel
the
people,
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Arm
הֵחָֽלְצ֧וּhēḥālĕṣûhay-ha-leh-TSOO
some
מֵֽאִתְּכֶ֛םmēʾittĕkemmay-ee-teh-HEM
of
yourselves
אֲנָשִׁ֖יםʾănāšîmuh-na-SHEEM
unto
the
war,
לַצָּבָ֑אlaṣṣābāʾla-tsa-VA
go
them
let
and
וְיִֽהְיוּ֙wĕyihĕyûveh-yee-heh-YOO
against
עַלʿalal
the
Midianites,
מִדְיָ֔ןmidyānmeed-YAHN
avenge
and
לָתֵ֥תlātētla-TATE

נִקְמַתniqmatneek-MAHT
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
of
Midian.
בְּמִדְיָֽן׃bĕmidyānbeh-meed-YAHN

Cross Reference

लैव्यवस्था 26:25
तो मैं तुम पर एक ऐसी तलवार चलवाऊंगा, जो वाचा तोड़ने का पूरा पूरा पलटा लेगी; और जब तुम अपने नगरों में जा जा कर इकट्ठे होगे तब मैं तुम्हारे बीच मरी फैलाऊंगा, और तुम अपने शत्रुओं के वश में सौंप दिए जाओगे।

यिर्मयाह 50:28
सुनो, बाबुल के देश में से भागने वालों का सा बोल सुनाई पड़ता है जो सिय्योन में यह समाचार देने को दौड़े आते हैं, कि हमारा परमेश्वर यहोवा अपने मन्दिर का बदला ले रहा है।

यिर्मयाह 46:10
क्योंकि वह दिन सेनाओं के यहोवा प्रभु के बदला लेने का दिन होगा जिस में वह अपने द्रोहियों से बदला लेगा। सो तलवार खाकर तृप्त होगी, और उनका लोहू पीकर छक जाएगी। क्योंकि, उत्तर के देश में परात महानद के तीर पर, सेनाओं के यहोवा प्रभु का यज्ञ है।

2 राजा 10:30
और यहोवा ने येहू से कहा, इसलिये कि नू ने वह किया, जो मेरी दृष्टि में ठीक है, और अहाब के घराने से मेरी इच्छा के अनुसार बर्ताव किया है, तेरे पर पोते के पुत्र तक तेरी सन्तान इस्राएल की गद्दी पर विराजती रहेगी।

2 राजा 9:7
तो तू अपने स्वामी अहाब के घराने को मार डालना, जिस से मुझे अपने दास भविष्यद्वक्ताओं के वरन अपने सब दासों के खून का जो ईज़ेबेल ने बहाया, पलटा मिले।

न्यायियों 5:23
यहोवा का दूत कहता है, कि मेरोज को शाप दो, उसके निवासियों भारी शाप दो, क्योंकि वे यहोवा की सहायता करने को, शूरवीरों के विरुद्ध यहोवा की सहायता करने को न आए॥

न्यायियों 5:2
कि इस्राएल के अगुवों ने जो अगुवाई की और प्रजा जो अपनी ही इच्छा से भरती हुई, इसके लिये यहोवा को धन्य कहो!

गिनती 25:13
और वह उसके लिये, और उसके बाद उसके वंश के लिये, सदा के याजकपद की वाचा होगी, क्योंकि उसे अपने परमेश्वर के लिये जलन उठी, और उसने इस्त्राएलियों के लिये प्रायश्चित्त किया।

गिनती 25:11
हारून याजक का पोता एलीआजर का पुत्र पीनहास, जिसे इस्त्राएलियों के बीच मेरी सी जलन उठी, उसने मेरी जलजलाहट को उन पर से यहां तक दूर किया है, कि मैं ने जलकर उनका अन्त नहीं कर डाला।

निर्गमन 17:16
और कहा, यहोवा ने शपथ खाई है, कि यहोवा अमालेकियों से पीढिय़ों तक लड़ाई करता रहेगा॥

निर्गमन 17:9
तब मूसा ने यहोशू से कहा, हमारे लिये कई एक पुरूषों को चुनकर छांट ले, ओर बाहर जा कर अमालेकियों से लड़; और मैं कल परमेश्वर की लाठी हाथ में लिये हुए पहाड़ी की चोटी पर खड़ा रहूंगा।