Matthew 1:21
वह पुत्र जनेगी और तू उसका नाम यीशु रखना; क्योंकि वह अपने लोगों का उन के पापों से उद्धार करेगा।
Matthew 1:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
American Standard Version (ASV)
And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.
Bible in Basic English (BBE)
And she will give birth to a son; and you will give him the name Jesus; for he will give his people salvation from their sins.
Darby English Bible (DBY)
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for *he* shall save his people from their sins.
World English Bible (WEB)
She shall bring forth a son. You shall call his name Jesus, for it is he who shall save his people from their sins."
Young's Literal Translation (YLT)
and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins.'
| And | τέξεται | texetai | TAY-ksay-tay |
| she shall bring forth | δὲ | de | thay |
| son, a | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| thou shalt call | καλέσεις | kaleseis | ka-LAY-sees |
| his | τὸ | to | toh |
| ὄνομα | onoma | OH-noh-ma | |
| name | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| JESUS: | Ἰησοῦν· | iēsoun | ee-ay-SOON |
| for | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| he | γὰρ | gar | gahr |
| shall save | σώσει | sōsei | SOH-see |
| his | τὸν | ton | tone |
| λαὸν | laon | la-ONE | |
| people | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| their | τῶν | tōn | tone |
| ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE | |
| sins. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |