Bible

Mark 5:41 in Hindi

Mark 5:41
और लड़की का हाथ पकड़कर उस से कहा, ‘तलीता कूमी’; जिस का अर्थ यह है कि ‘हे लड़की, मैं तुझ से कहता हूं, उठ’।

Mark 5:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.

American Standard Version (ASV)
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.

Bible in Basic English (BBE)
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.

Darby English Bible (DBY)
And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.

World English Bible (WEB)
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi;" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up."

Young's Literal Translation (YLT)
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'

And καὶ kai kay
he took κρατήσας krateō kra-TAY-oh
the τῆς ho oh
by hand, χειρὸς cheir heer
the τοῦ ho oh
damsel παιδίου paidion pay-THEE-one
and said λέγει legō LAY-goh
unto her, αὐτῇ autos af-TOSE
Talitha Ταλιθα talitha ta-lee-THA
cumi; κοῦμι· koumi KOO-mee
which hos ose
is, ἐστιν esti ay-STEE
being interpreted, μεθερμηνευόμενον methermēneuō may-thare-may-NAVE-oh
Τὸ ho oh
Damsel, κοράσιον korasion koh-RA-see-one
unto thee, σοὶ soi soo
I say λέγω legō LAY-goh
arise. ἔγειραι egeirō ay-GEE-roh



Read Full Chapter : Mark 5

Hindi Bible