Mark 1:10
और जब वह पानी से निकलकर ऊपर आया, तो तुरन्त उस ने आकाश को खुलते और आत्मा को कबूतर की नाई अपने ऊपर उतरते देखा।
Mark 1:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
American Standard Version (ASV)
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
Bible in Basic English (BBE)
And straight away, coming up out of the water, he saw the heavens broken open and the Spirit coming down on him as a dove:
Darby English Bible (DBY)
And straightway going up from the water, he saw the heavens parting asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him.
World English Bible (WEB)
Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.
Young's Literal Translation (YLT)
and immediately coming up from the water, he saw the heavens dividing, and the Spirit as a dove coming down upon him;
| And | καὶ | kai | kay |
| straightway | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
| coming up | ἀναβαίνων | anabainōn | ah-na-VAY-none |
| of out | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τοῦ | tou | too |
| water, | ὕδατος | hydatos | YOO-tha-tose |
| he saw | εἶδεν | eiden | EE-thane |
| the | σχιζομένους | schizomenous | skee-zoh-MAY-noos |
| heavens | τοὺς | tous | toos |
| opened, | οὐρανοὺς | ouranous | oo-ra-NOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | to | toh |
| Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| like | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
| dove a | περιστερὰν | peristeran | pay-ree-stay-RAHN |
| descending | καταβαῖνον | katabainon | ka-ta-VAY-none |
| upon | ἐπ' | ep | ape |
| him: | αὐτόν· | auton | af-TONE |
Cross Reference
लूका 3:22
और पवित्र आत्मा शारीरिक रूप में कबूतर की नाईं उस पर उतरा, और यह आकाशवाणी हुई, कि तू मेरा प्रिय पुत्र है, मैं तुझ से प्रसन्न हूं॥
यशायाह 64:1
भला हो कि तू आकाश को फाड़कर उतर आए और पहाड़ तेरे साम्हने कांप उठे।
मत्ती 3:16
और यीशु बपतिस्मा लेकर तुरन्त पानी में से ऊपर आया, और देखो, उसके लिये आकाश खुल गया; और उस ने परमेश्वर के आत्मा को कबूतर की नाईं उतरते और अपने ऊपर आते देखा।
यशायाह 42:1
मेरे दास को देखो जिसे मैं संभाले हूं, मेरे चुने हुए को, जिस से मेरा जी प्रसन्न है; मैं ने उस पर अपना आत्मा रखा है, वह अन्यजातियों के लिये न्याय प्रगट करेगा।
यूहन्ना 1:31
और मैं तो उसे पहिचानता न था, परन्तु इसलिये मैं जल से बपतिस्मा देता हुआ आया, कि वह इस्त्राएल पर प्रगट हो जाए।