Luke 20:22
क्या हमें कैसर को कर देना उचित है, कि नहीं।
Luke 20:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
American Standard Version (ASV)
Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or not?
Bible in Basic English (BBE)
Is it right for us to make payment of taxes to Caesar or not?
Darby English Bible (DBY)
Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?
World English Bible (WEB)
Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?"
Young's Literal Translation (YLT)
Is it lawful to us to give tribute to Caesar or not?'
| Is it lawful | ἔξεστιν | exestin | AYKS-ay-steen |
| for us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| give to | Καίσαρι | kaisari | KAY-sa-ree |
| tribute | φόρον | phoron | FOH-rone |
| unto Caesar, | δοῦναι | dounai | THOO-nay |
| or | ἢ | ē | ay |
| no? | οὔ | ou | oo |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 17:15
तब जिस को तेरा परमेश्वर यहोवा चुन ले अवश्य उसी को राजा ठहराना। अपने भाइयों ही में से किसी को अपने ऊपर राजा ठहराना; किसी परदेशी को जो तेरा भाई न हो तू अपने ऊपर अधिकारी नहीं ठहरा सकता।
मरकुस 12:14
और उन्होंने आकर उस से कहा; हे गुरू, हम जानते हैं, कि तू सच्चा है, और किसी की परवाह नहीं करता; क्योंकि तू मनुष्यों का मुंह देख कर बातें नहीं करता, परन्तु परमेश्वर का मार्ग सच्चाई से बताता है।
मत्ती 22:17
इस लिये हमें बता तू क्या समझता है? कैसर को कर देना उचित है, कि नहीं।
मत्ती 17:25
जब वह घर में आया, तो यीशु ने उसके पूछने से पहिले उस से कहा, हे शमौन तू क्या समझता है पृथ्वी के राजा महसूल या कर किन से लेते हैं? अपने पुत्रों से या परायों से? पतरस ने उन से कहा, परायों से।
नहेमायाह 9:37
इसकी उपज से उन राजाओं को जिन्हें तू ने हमारे पापों के कारण हमारे ऊपर ठहराया है, बहुत धन मिलता है; और वे हमारे शरीरों और हमारे पशुओं पर अपनी अपनी इच्छा के अनुसार प्रभुता जताते हैं, इसलिये हम बड़े संकट में पड़े हैं।
नहेमायाह 5:4
फिर कितने यह कहते थे, कि हम ने राजा के कर के लिये अपने अपने खेतों और दाख की बारियों पर रुपया उधार लिया।
एज्रा 9:7
अपने पुरखाओं के दिनों से ले कर आज के दिन तक हम बड़े दोषी हैं, और अपने अधर्म के कामों के कारण हम अपने राजाओं और याजकों समेत देश देश के राजाओं के हाथ में किए गए कि तलवार, बन्धुआई, लूटे जाने, और मुंह काला हो जाने की विपत्तियों में पड़ें जैसे कि आज हमारी दशा है।
एज्रा 4:19
और मेरी आज्ञा से खोज किये जाने पर जान पड़ा है, कि वह नगर प्राचीनकाल से राजाओं के विरुद्ध सिर उठाता आया है और उसमें दंगा और बलवा होता आया है।
एज्रा 4:13
अब राजा को विदित हो कि यदि वह नगर बस गया और उसकी शहरपनाह बन चुकी, तब तो वे लोग कर, चुंगी और राहदारी फिर न देंगे, और अन्त में राजाओं की हानि होगी।
प्रेरितों के काम 5:37
उसके बाद नाम लिखाई के दिनों में यहूदा गलीली उठा, और कुछ लोग अपनी ओर कर लिये: वह भी नाश हो गया, और जितने लागे उसे मानते थे, सब तित्तर बित्तर हो गए।