Luke 14:28
तुम में से कौन है कि गढ़ बनाना चाहता हो, और पहिले बैठकर खर्च न जोड़े, कि पूरा करने की बिसात मेरे पास है कि नहीं?
Luke 14:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
American Standard Version (ASV)
For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have `wherewith' to complete it?
Bible in Basic English (BBE)
For which of you, desiring to put up a tower, does not first give much thought to the price, if he will have enough to make it complete?
Darby English Bible (DBY)
For which of you, desirous of building a tower, does not first sit down and count the cost, if he have what [is needed] to complete it;
World English Bible (WEB)
For which of you, desiring to build a tower, doesn't first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it?
Young's Literal Translation (YLT)
`For who of you, willing to build a tower, doth not first, having sat down, count the expense, whether he have the things for completing?
| For | τίς | tis | tees |
| which | γὰρ | gar | gahr |
| of | ἐξ | ex | ayks |
| you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| intending | θέλων | thelōn | THAY-lone |
| build to | πύργον | pyrgon | PYOOR-gone |
| a tower, | οἰκοδομῆσαι | oikodomēsai | oo-koh-thoh-MAY-say |
| sitteth down | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
| not | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
| first, | καθίσας | kathisas | ka-THEE-sahs |
| and counteth | ψηφίζει | psēphizei | psay-FEE-zee |
| the | τὴν | tēn | tane |
| cost, | δαπάνην | dapanēn | tha-PA-nane |
| whether | εἰ | ei | ee |
| have he | ἔχει | echei | A-hee |
| sufficient | τὰ | ta | ta |
| to | πρὸς | pros | prose |
| finish | ἀπαρτισμόν | apartismon | ah-pahr-tee-SMONE |
Cross Reference
नीतिवचन 24:27
अपना बाहर का काम काज ठीक करना, और खेत में उसे तैयार कर लेना; उसके बाद अपना घर बनाना॥
मत्ती 8:20
यीशु ने उस से कहा, लोमडिय़ों के भट और आकाश के पक्षियों के बसेरे होते हैं; परन्तु मनुष्य के पुत्र के लिये सिर धरने की भी जगह नहीं है।
मत्ती 10:22
मेरे नाम के कारण सब लोग तुम से बैर करेंगे, पर जो अन्त तक धीरज धरे रहेगा उसी का उद्धार होगा।
लूका 14:33
इसी रीति से तुम में से जो कोई अपना सब कुछ त्याग न दे, तो वह मेरा चेला नहीं हो सकता।
1 थिस्सलुनीकियों 3:4
क्योंकि पहिले भी, जब हम तुम्हारे यहां थे, तो तुम से कहा करते थे, कि हमें क्लेश उठाने पड़ेंगे, और ऐसा ही हुआ है, और तुम जानते भी हो।
2 पतरस 1:13
और मैं यह अपने लिये उचित समझता हूं, कि जब तक मैं इस डेरे में हूं, तब तक तुम्हें सुधि दिला दिलाकर उभारता रहूं।
उत्पत्ति 11:4
फिर उन्होंने कहा, आओ, हम एक नगर और एक गुम्मट बना लें, जिसकी चोटी आकाश से बातें करे, इस प्रकार से हम अपना नाम करें ऐसा न हो कि हम को सारी पृथ्वी पर फैलना पड़े।
यहोशू 24:19
यहोशू ने लोगों से कहा, तुम से यहोवा की सेवा नहीं हो सकती; क्योंकि वह पवित्र परमेश्वर है; वह जलन रखनेवाला ईश्वर है; वह तुम्हारे अपराध और पाप क्षमा न करेगा।
मत्ती 20:22
यीशु ने उत्तर दिया, तुम नहीं जानते कि क्या मांगते हो? जो कटोरा मैं पीने पर हूं, क्या तुम पी सकते हो? उन्होंने उस से कहा, पी सकते हैं।