Leviticus 27:11
और जिन पशुओं में से लोग यहोवा के लिये चढ़ावा नहीं चढ़ाते ऐसों में से यदि वह हो, तो वह उसको याजक के साम्हने खड़ा कर दे,
Leviticus 27:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
American Standard Version (ASV)
And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest;
Bible in Basic English (BBE)
And if it is any unclean beast, of which offerings are not made to the Lord, then let him take the beast before the priest;
Darby English Bible (DBY)
And if it be any unclean beast, of which they do not bring an offering unto Jehovah, then he shall present the beast before the priest;
Webster's Bible (WBT)
And if it shall be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice to the LORD, then he shall present the beast before the priest:
World English Bible (WEB)
If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Yahweh, then he shall set the animal before the priest;
Young's Literal Translation (YLT)
`And if `it is' any unclean beast of which they do not bring near an offering to Jehovah, then he hath presented the beast before the priest,
| And if | וְאִם֙ | wĕʾim | veh-EEM |
| it be any | כָּל | kāl | kahl |
| unclean | בְּהֵמָ֣ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| beast, | טְמֵאָ֔ה | ṭĕmēʾâ | teh-may-AH |
| which of | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| they do not | יַקְרִ֧יבוּ | yaqrîbû | yahk-REE-voo |
| offer | מִמֶּ֛נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
| sacrifice a | קָרְבָּ֖ן | qorbān | kore-BAHN |
| unto the Lord, | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| present shall he then | וְהֶֽעֱמִ֥יד | wĕheʿĕmîd | veh-heh-ay-MEED |
| אֶת | ʾet | et | |
| the beast | הַבְּהֵמָ֖ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| the priest: | הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 23:18
तू वेश्यापन की कमाई वा कुत्ते की कमाई किसी मन्नत को पूरी करने के लिये अपने परमेश्वर यहोवा के घर में न लाना; क्योंकि तेरे परमेश्वर यहोवा के समीप ये दोनों की दोनों कमाई घृणित कर्म है॥
मलाकी 1:14
जिस छली के झुण्ड में नरपशु हो परन्तु वह मन्नत मान कर परमेश्वर को बर्जा हुआ पशु चढ़ाए, वह शापित है; मैं तो महाराजा हूं, और मेरा नाम अन्यजातियों में भययोग्य है, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है॥