Leviticus 18:18
और अपनी स्त्री की बहिन को भी अपनी स्त्री करके उसकी सौत न करना, कि पहली के जीवित रहते हुए उसका तन भी उघाड़े।
Leviticus 18:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt not take a wife to her sister, to be a rival `to her', to uncover her nakedness, besides the other in her life-time.
Bible in Basic English (BBE)
And you may not take as wife a woman and at the same time her sister, to be in competition with her in her life-time.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
Webster's Bible (WBT)
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness besides the other in her life-time.
World English Bible (WEB)
"'You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.
Young's Literal Translation (YLT)
`And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.
| Neither | וְאִשָּׁ֥ה | wĕʾiššâ | veh-ee-SHA |
| shalt thou take | אֶל | ʾel | el |
| a wife | אֲחֹתָ֖הּ | ʾăḥōtāh | uh-hoh-TA |
| to | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| her sister, | תִקָּ֑ח | tiqqāḥ | tee-KAHK |
| to vex | לִצְרֹ֗ר | liṣrōr | leets-RORE |
| uncover to her, | לְגַלּ֧וֹת | lĕgallôt | leh-ɡA-lote |
| her nakedness, | עֶרְוָתָ֛הּ | ʿerwātāh | er-va-TA |
| beside | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| life her in other the | בְּחַיֶּֽיהָ׃ | bĕḥayyêhā | beh-ha-YAY-ha |
Cross Reference
उत्पत्ति 4:19
और लेमेक ने दो स्त्रियां ब्याह ली: जिन में से एक का नाम आदा, और दूसरी को सिल्ला है।
उत्पत्ति 29:28
सो याकूब ने ऐसा ही किया, और लिआ: के सप्ताह को पूरा किया; तब लाबान ने उसे अपनी बेटी राहेल को भी दिया, कि वह उसकी पत्नी हो।
उत्पत्ति 30:15
उसने उससे कहा, तू ने जो मेरे पति को ले लिया है सो क्या छोटी बात है? अब क्या तू मेरे पुत्र के दूदाफल भी लेने चाहती है? राहेल ने कहा, अच्छा, तेरे पुत्र के दूदाफलों के बदले वह आज रात को तेरे संग सोएगा।
निर्गमन 26:3
पांच परदे एक दूसरे से जुड़े हुए हों; और फिर जो पांच परदे रहेंगे वे भी एक दूसरे से जुड़े हुए हों।
1 शमूएल 1:6
परन्तु उसकी सौत इस कारण से, कि यहोवा ने उसकी कोख बन्द कर रखी थी, उसे अत्यन्त चिढ़ाकर कुढ़ाती रहती थीं।
मलाकी 2:15
क्या उसने एक ही को नहीं बनाया जब कि और आत्माएं उसके पास थीं? ओर एक ही को क्यों बनाया? इसलिये कि वह परमेश्वर के योग्य सन्तान चाहता है। इसलिये तुम अपनी आत्मा के विषय में चौकस रहो, और तुम में से कोई अपनी जवानी की स्त्री से विश्वासघात न करे।