Leviticus 12:7 in Hindi

Hindi Hindi Bible Leviticus Leviticus 12 Leviticus 12:7

Leviticus 12:7
तब याजक उसको यहोवा के साम्हने भेंट चढ़ाके उसके लिये प्रायश्चित्त करे; और वह अपने रूधिर के बहने की अशुद्धता से छूटकर शुद्ध ठहरेगी। जिस स्त्री के लड़का वा लड़की उत्पन्न हो उसके लिये यही व्यवस्था है।

Leviticus 12:6Leviticus 12Leviticus 12:8

Leviticus 12:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.

American Standard Version (ASV)
and he shall offer it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.

Bible in Basic English (BBE)
And the priest is to make an offering of it before the Lord and take away her sin, and she will be made clean from the flow of her blood. This is the law for a woman who gives birth to a male or a female.

Darby English Bible (DBY)
And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.

Webster's Bible (WBT)
Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.

World English Bible (WEB)
and he shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.

Young's Literal Translation (YLT)
and he hath brought it near before Jehovah, and hath made atonement for her, and she hath been cleansed from the fountain of her blood; this `is' the law of her who is bearing, in regard to a male or to a female.

Who
shall
offer
וְהִקְרִיב֞וֹwĕhiqrîbôveh-heek-ree-VOH
it
before
לִפְנֵ֤יlipnêleef-NAY
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
atonement
an
make
and
וְכִפֶּ֣רwĕkipperveh-hee-PER
for
עָלֶ֔יהָʿālêhāah-LAY-ha
cleansed
be
shall
she
and
her;
וְטָֽהֲרָ֖הwĕṭāhărâveh-ta-huh-RA
issue
the
from
מִמְּקֹ֣רmimmĕqōrmee-meh-KORE
of
her
blood.
דָּמֶ֑יהָdāmêhāda-MAY-ha
This
זֹ֤אתzōtzote
law
the
is
תּוֹרַת֙tôrattoh-RAHT
born
hath
that
her
for
הַיֹּלֶ֔דֶתhayyōledetha-yoh-LEH-det
a
male
לַזָּכָ֖רlazzākārla-za-HAHR
or
א֥וֹʾôoh
a
female.
לַנְּקֵבָֽה׃lannĕqēbâla-neh-kay-VA

Cross Reference

लैव्यवस्था 1:4
और वह अपना हाथ होमबलिपशु के सिर पर रखे, और वह उनके लिये प्रायश्चित्त करने को ग्रहण किया जाएगा।

गलातियों 3:28
अब न कोई यहूदी रहा और न यूनानी; न कोई दास, न स्वतंत्र; न कोई नर, न नारी; क्योंकि तुम सब मसीह यीशु में एक हो।

1 कुरिन्थियों 7:14
क्योंकि ऐसा पति जो विश्वास न रखता हो, वह पत्नी के कारण पवित्र ठहरता है, और ऐसी पत्नी जो विश्वास नहीं रखती, पति के कारण पवित्र ठहरती है; नहीं तो तुम्हारे लड़केबाले अशुद्ध होते, परन्तु अब तो पवित्र हैं।

रोमियो 3:26
वरन इसी समय उस की धामिर्कता प्रगट हो; कि जिस से वह आप ही धर्मी ठहरे, और जो यीशु पर विश्वास करे, उसका भी धर्मी ठहराने वाला हो।

रोमियो 3:23
इसलिये कि सब ने पाप किया है और परमेश्वर की महिमा से रहित हैं।

अय्यूब 14:4
अशुद्ध वस्तु से शुद्ध वस्तु को कौन निकाल सकता है? कोई नहीं।

अय्यूब 1:5
और जब जब जेवनार के दिन पूरे हो जाते, तब तब अय्यूब उन्हें बुलवा कर पवित्र करता, और बड़ी भोर उठ कर उनकी गिनती के अनुसार होमबलि चढ़ाता था; क्योंकि अय्यूब सोचता था, कि कदाचित मेरे लड़कों ने पाप कर के परमेश्वर को छोड़ दिया हो। इसी रीति अय्यूब सदैव किया करता था।

लैव्यवस्था 15:28
और जब वह स्त्री अपने ऋतुमती से शुद्ध हो जाए, तब से वह सात दिन गिन ले, और उन दिनों के बीतने पर वह शुद्ध ठहरे।

लैव्यवस्था 4:35
और वह उसकी सब चरबी को मेलबलि वाले भेड़ के बच्चे की चरबी की नाईं अलग करे, और याजक उसे वेदी पर यहोवा के हवनों के ऊपर जलाए; और इस प्रकार याजक उसके पाप के लिये प्रायश्चित्त करे, और वह क्षमा किया जाएगा॥

लैव्यवस्था 4:31
और वह उसकी सब चरबी को मेलबलिपशु की चरबी की नाईं अलग करे, तब याजक उसको वेदी पर यहोवा के निमित्त सुखदायक सुगन्ध के लिये जलाए; और इस प्रकार याजक उसके लिये प्रायश्चित्त करे, तब उसे क्षमा मिलेगी॥

लैव्यवस्था 4:26
और वह उसकी कुल चरबी को मेलबलि की चरबी की नाईं वेदी पर जलाए; और याजक उसके पाप के विषय में प्रायश्चित्त करे, तब वह क्षमा किया जाएगा॥

लैव्यवस्था 4:20
और जैसे पापबलि के बछड़े से किया था वैसे ही इस से भी करे; इस भांति याजक इस्त्राएलियों के लिये प्रायश्चित्त करे, तब उनका पाप क्षमा किया जाएगा।

इब्रानियों 9:12
और बकरों और बछड़ों के लोहू के द्वारा नहीं, पर अपने ही लोहू के द्वारा एक ही बार पवित्र स्थान में प्रवेश किया, और अनन्त छुटकारा प्राप्त किया।