Jonah 4:3
सो अब हे यहोवा, मेरा प्राण ले ले; क्योंकि मेरे लिये जीवित रहने से मरना ही भला है।
Jonah 4:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
American Standard Version (ASV)
Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Bible in Basic English (BBE)
So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life.
Darby English Bible (DBY)
And now, Jehovah, take, I beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to live.
World English Bible (WEB)
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."
Young's Literal Translation (YLT)
And now, O Jehovah, take, I pray Thee, my soul from me, for better `is' my death than my life.'
| Therefore now, | וְעַתָּ֣ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| O Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| take, | קַח | qaḥ | kahk |
| thee, beseech I | נָ֥א | nāʾ | na |
| אֶת | ʾet | et | |
| my life | נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE |
| from | מִמֶּ֑נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee |
| for me; | כִּ֛י | kî | kee |
| it is better | ט֥וֹב | ṭôb | tove |
| die to me for | מוֹתִ֖י | môtî | moh-TEE |
| than to live. | מֵחַיָּֽי׃ | mēḥayyāy | may-ha-YAI |
Cross Reference
1 राजा 19:4
और आप जंगल में एक दिन के मार्ग पर जा कर एक झाऊ के पेड़ के तले बैठ गया, वहां उसने यह कह कर अपनी मृत्यु मांगी कि हे यहोवा बस है, अब मेरा प्राण ले ले, क्योंकि मैं अपने पुरखाओं से अच्छा नहीं हूँ।
सभोपदेशक 7:1
अच्छा नाम अनमोल इत्र से और मृत्यु का दिन जन्म के दिन से उत्तम है।
अय्यूब 7:15
यहां तक कि मेरा जी फांसी को, और जीवन से मृत्यु को अधिक चाहता है।
अय्यूब 6:8
भला होता कि मुझे मुंह मांगा वर मिलता और जिस बात की मैं आशा करता हूँ वह ईश्वर मुझे दे देता!
फिलिप्पियों 1:21
क्योंकि मेरे लिये जीवित रहना मसीह है, और मर जाना लाभ है।
1 कुरिन्थियों 9:15
परन्तु मैं इन में से कोई भी बात काम में न लाया, और मैं ने तो ये बातें इसलिये नहीं लिखीं, कि मेरे लिये ऐसा किया जाए, क्योंकि इस से तो मेरा मरना ही भला है; कि कोई मेरा घमण्ड व्यर्थ ठहराए।
योना 4:8
जब सूर्य उगा, तब परमेश्वर ने पुरवाई बहा कर लू चलाई, और घाम योना के सिर पर ऐसा लगा कि वह मूर्च्छा खाने लगा; और उसने यह कह कर मृत्यु मांगी, मेरे लिये जीवित रहने से मरना ही अच्छा है।
यिर्मयाह 20:14
श्रापित हो वह दिन जिस में मैं उत्पन्न हुआ! जिस दिन मेरी माता ने मुझ को जन्म दिया वह धन्य न हो!
अय्यूब 3:20
दु:खियों को उजियाला, और उदास मन वालों को जीवन क्यों दिया जाता है?
गिनती 20:3
और लोग यह कहकर मूसा से झगड़ने लगे, कि भला होता कि हम उस समय ही मर गए होते जब हमारे भाई यहोवा के साम्हने मर गए!
गिनती 11:15
और जो तुझे मेरे साथ यही व्यवहार करना है, तो मुझ पर तेरा इतना अनुग्रह हो, कि तू मेरे प्राण एकदम ले ले, जिस से मैं अपनी दुर्दशा न देखने पाऊं॥