John 9:25 in Hindi

Hindi Hindi Bible John John 9 John 9:25

John 9:25
उस ने उत्तर दिया: मैं नहीं जानता कि वह पापी है या नहीं: मैं एक बात जानता हूं कि मैं अन्धा था और अब देखता हूं।

John 9:24John 9John 9:26

John 9:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

American Standard Version (ASV)
He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

Bible in Basic English (BBE)
He said in answer, I have no knowledge if he is a sinner or not, but one thing I am certain about; I was blind, and now I see.

Darby English Bible (DBY)
He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind [before], now I see.

World English Bible (WEB)
He therefore answered, "I don't know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see."

Young's Literal Translation (YLT)
he answered, therefore, and said, `If he be a sinner -- I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.'


ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
He
οὖνounoon
answered
ἐκεῖνοςekeinosake-EE-nose
and
καὶkaikay
said,
εἶπεν,eipenEE-pane
Whether
Εἰeiee
be
he
ἁμαρτωλόςhamartōlosa-mahr-toh-LOSE
a
sinner
ἐστινestinay-steen
know
I
no,
or
οὐκoukook
not:
οἶδα·oidaOO-tha
one
thing
ἓνhenane
I
know,
οἶδαoidaOO-tha
that,
ὅτιhotiOH-tee
whereas
I
was
τυφλὸςtyphlostyoo-FLOSE
blind,
ὢνōnone
now
ἄρτιartiAR-tee
I
see.
βλέπωblepōVLAY-poh

Cross Reference

यूहन्ना 5:11
उस ने उन्हें उत्तर दिया, कि जिस ने मुझे चंगा किया, उसी ने मुझ से कहा, अपनी खाट उठाकर चल फिर।

यूहन्ना 9:30
उस ने उन को उत्तर दिया; यह तो अचम्भे की बात है कि तुम नहीं जानते की कहां का है तौभी उस ने मेरी आंखें खोल दीं।

1 यूहन्ना 5:10
जो परमेश्वर के पुत्र पर विश्वास करता है, वह अपने ही में गवाही रखता है; जिस ने परमेश्वर को प्रतीति नहीं की, उस ने उसे झूठा ठहराया; क्योंकि उस ने उस गवाही पर विश्वास नहीं किया, जो परमेश्वर ने अपने पुत्र के विषय में दी है।