John 14:11
मेरी ही प्रतीति करो, कि मैं पिता में हूं; और पिता मुझ में है; नहीं तो कामों ही के कारण मेरी प्रतीति करो।
John 14:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
American Standard Version (ASV)
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
Bible in Basic English (BBE)
Have faith that I am in the Father and that the Father is in me: at least, have faith in me because of what I do.
Darby English Bible (DBY)
Believe *me* that I [am] in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works' sake themselves.
World English Bible (WEB)
Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake.
Young's Literal Translation (YLT)
believe me, that I `am' in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.
| Believe | πιστεύετέ | pisteuete | pee-STAVE-ay-TAY |
| me | μοι | moi | moo |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| in am | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| Father, | πατρὶ | patri | pa-TREE |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ὁ | ho | oh |
| Father | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
| in | ἐν | en | ane |
| me: | ἐμοί· | emoi | ay-MOO |
| or | εἰ | ei | ee |
| else | δὲ | de | thay |
| believe | μή | mē | may |
| me | διὰ | dia | thee-AH |
| τὰ | ta | ta | |
| for | ἔργα | erga | ARE-ga |
| very | αὐτὰ | auta | af-TA |
| the works' | πιστεύετε | pisteuete | pee-STAVE-ay-tay |
| sake. | μοι | moi | moo |
Cross Reference
यूहन्ना 5:36
परन्तु मेरे पास जो गवाही है वह यूहन्ना की गवाही से बड़ी है: क्योंकि जो काम पिता ने मुझे पूरा करने को सौंपा है अर्थात यही काम जो मैं करता हूं, वे मेरे गवाह हैं, कि पिता ने मुझे भेजा है।
यूहन्ना 10:38
परन्तु यदि मैं करता हूं, तो चाहे मेरी प्रतीति न भी करो, परन्तु उन कामों की तो प्रतीति करो, ताकि तुम जानो, और समझो, कि पिता मुझ में है, और मैं पिता में हूं।
यूहन्ना 10:25
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, कि मैं ने तुम से कह दिया, और तुम प्रतीति करते ही नहीं, जो काम मैं अपने पिता के नाम से करता हूं वे ही मेरे गवाह हैं।
इब्रानियों 2:4
और साथ ही परमेश्वर भी अपनी इच्छा के अनुसार चिन्हों, और अद्भुत कामों, और नाना प्रकार के सामर्थ के कामों, और पवित्र आत्मा के वरदानों के बांटने के द्वारा इस की गवाही देता रहा॥
प्रेरितों के काम 2:22
हे इस्त्राएलियों, ये बातें सुनो: कि यीशु नासरी एक मनुष्य था जिस का परमेश्वर की ओर से होने का प्रमाण उन सामर्थ के कामों और आश्चर्य के कामों और चिन्हों से प्रगट है, जो परमेश्वर ने तुम्हारे बीच उसके द्वारा कर दिखलाए जिसे तुम आप ही जानते हो।
यूहन्ना 14:10
क्या तू प्रतीति नहीं करता, कि मैं पिता में हूं, और पिता मुझ में हैं? ये बातें जो मैं तुम से कहता हूं, अपनी ओर से नहीं कहता, परन्तु पिता मुझ में रहकर अपने काम करता है।
यूहन्ना 12:38
ताकि यशायाह भविष्यद्वक्ता का वचन पूरा हो जो उस ने कहा कि हे प्रभु हमारे समाचार की किस ने प्रतीति की है? और प्रभु का भुजबल किस पर प्रगट हुआ?
यूहन्ना 10:32
इस पर यीशु ने उन से कहा, कि मैं ने तुम्हें अपने पिता की ओर से बहुत से भले काम दिखाए हैं, उन में से किस काम के लिये तुम मुझे पत्थरवाह करते हो?
लूका 7:21
उसी घड़ी उस ने बहुतों को बीमारियों; और पीड़ाओं, और दुष्टात्माओं से छुड़ाया; और बहुत से अन्धों को आंखे दी।
मत्ती 11:4
यीशु ने उत्तर दिया, कि जो कुछ तुम सुनते हो और देखते हो, वह सब जाकर यूहन्ना से कह दो।