John 11:39 in Hindi

Hindi Hindi Bible John John 11 John 11:39

John 11:39
यीशु ने कहा; पत्थर को उठाओ: उस मरे हुए की बहिन मारथा उस से कहने लगी, हे प्रभु, उस में से अब तो र्दुगंध आती है क्योंकि उसे मरे चार दिन हो गए।

John 11:38John 11John 11:40

John 11:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

American Standard Version (ASV)
Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time the body decayeth; for he hath been `dead' four days.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of him who was dead, said, Lord, by this time the body will be smelling, for he has been dead four days.

Darby English Bible (DBY)
Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days [there].

World English Bible (WEB)
Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of him who was dead, said to him, "Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days."

Young's Literal Translation (YLT)
Jesus saith, `Take ye away the stone;' the sister of him who hath died -- Martha -- saith to him, `Sir, already he stinketh, for he is four days dead;'

Jesus
λέγειlegeiLAY-gee
said,
hooh
Take
ye
away
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
the
ἌρατεarateAH-ra-tay
stone.
τὸνtontone
Martha,
λίθονlithonLEE-thone
the
λέγειlegeiLAY-gee
sister
αὐτῷautōaf-TOH

ay
of
him
that
was
dead,
ἀδελφὴadelphēah-thale-FAY
saith
τοῦtoutoo
unto
him,
τεθνηκότοςtethnēkotostay-thnay-KOH-tose
Lord,
ΜάρθαmarthaMAHR-tha
by
this
time
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
stinketh:
he
ἤδηēdēA-thay
for
ὄζειozeiOH-zee
he
hath
been
τεταρταῖοςtetartaiostay-tahr-TAY-ose
dead
four
days.
γάρgargahr
ἐστινestinay-steen

Cross Reference

यूहन्ना 11:17
सो यीशु को आकर यह मालूम हुआ कि उसे कब्र में रखे चार दिन हो चुके हैं।

फिलिप्पियों 3:21
वह अपनी शक्ति के उस प्रभाव के अनुसार जिस के द्वारा वह सब वस्तुओं को अपने वश में कर सकता है, हमारी दीन-हीन देह का रूप बदलकर, अपनी महिमा की देह के अनुकूल बना देगा॥

प्रेरितों के काम 13:36
क्योंकि दाऊद तो परमेश्वर की इच्छा के अनुसार अपने समय में सेवा करके सो गया; और अपने बाप दादों में जा मिला; और सड़ भी गया।

प्रेरितों के काम 2:27
क्योंकि तू मेरे प्राणों को अधोलोक में न छोड़ेगा; और न अपने पवित्र जन को सड़ने ही देगा!

मरकुस 16:3
और आपस में कहती थीं, कि हमारे लिये कब्र के द्वार पर से पत्थर कौन लुढ़ाएगा?

भजन संहिता 49:14
वे अधोलोक की मानों भेड़- बकरियां ठहराए गए हैं; मृत्यु उनका गड़ेरिया ठहरी; और बिहान को सीधे लोग उन पर प्रभुता करेंगे; और उनका सुन्दर रूप अधोलोक का कौर हो जाएगा और उनका कोई आधार न रहेगा।

भजन संहिता 49:9
कोई ऐसा नहीं जो सदैव जीवित रहे, और कब्र को न देखे॥

भजन संहिता 49:7
उन में से कोई अपने भाई को किसी भांति छुड़ा नहीं सकता है; और न परमेश्वर को उसकी सन्ती प्रायश्चित्त में कुछ दे सकता है,

उत्पत्ति 23:4
मैं तुम्हारे बीच पाहुन और परदेशी हूं: मुझे अपने मध्य में कब्रिस्तान के लिये ऐसी भूमि दो जो मेरी निज की हो जाए, कि मैं अपने मुर्दे को गाड़ के अपने आंख की ओट करूं।

उत्पत्ति 3:19
और अपने माथे के पसीने की रोटी खाया करेगा, और अन्त में मिट्टी में मिल जाएगा; क्योंकि तू उसी में से निकाला गया है, तू मिट्टी तो है और मिट्टी ही में फिर मिल जाएगा।