Job 31:23
क्योंकि ईश्वर के प्रताप के कारण मैं ऐसा नहीं कर सकता था, क्योंकि उसकी ओर की विपत्ति के कारण मैं भयभीत हो कर थरथराता था।
Job 31:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
American Standard Version (ASV)
For calamity from God is a terror to me, And by reason of his majesty I can do nothing.
Bible in Basic English (BBE)
For the fear of God kept me back, and because of his power I might not do such things.
Darby English Bible (DBY)
For calamity from ùGod was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless.
Webster's Bible (WBT)
For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
World English Bible (WEB)
For calamity from God is a terror to me, By reason of his majesty I can do nothing.
Young's Literal Translation (YLT)
For a dread unto me `is' calamity `from' God, And because of His excellency I am not able.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| destruction | פַ֣חַד | paḥad | FA-hahd |
| from God | אֵ֭לַי | ʾēlay | A-lai |
| terror a was | אֵ֣יד | ʾêd | ade |
| to | אֵ֑ל | ʾēl | ale |
| highness his of reason by and me, | וּ֝מִשְּׂאֵת֗וֹ | ûmiśśĕʾētô | OO-mee-seh-ay-TOH |
| I could | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| not | אוּכָֽל׃ | ʾûkāl | oo-HAHL |
Cross Reference
अय्यूब 13:11
क्या तुम उसके माहात्म्य से भय न खाओगे? क्या उसका डर तुम्हारे मन में न समाएगा?
भजन संहिता 119:120
तेरे भय से मेरा शरीर कांप उठता है, और मैं तेरे नियमों से डरता हूं॥
2 कुरिन्थियों 5:11
सो प्रभु का भय मानकर हम लोगों को समझाते हैं और परमेश्वर पर हमारा हाल प्रगट है; और मेरी आशा यह है, कि तुम्हारे विवेक पर भी प्रगट हुआ होगा।
योएल 1:15
उस दिन के कारण हाय! क्योंकि यहोवा का दिन निकट है। वह सर्वशक्तिमान की ओर से सत्यानाश का दिन हो कर आएगा।
यशायाह 13:6
हाय-हाय करो, क्योंकि यहोवा का दिन समीप है; वह सर्वशक्तिमान् की ओर से मानो सत्यानाश करने के लिये आता है।
भजन संहिता 76:7
केवल तू ही भय योग्य है; और जब तू क्रोध करने लगे, तब तेरे साम्हने कौन खड़ा रह सकेगा?
अय्यूब 42:5
मैं कानों से तेरा समाचार सुना था, परन्तु अब मेरी आंखें तुझे देखती हैं;
अय्यूब 40:9
क्या तेरा बाहुबल ईश्वर के तुल्य है? क्या तू उसके समान शब्द से गरज सकता है?
अय्यूब 21:20
दुष्ट अपना नाश अपनी ही आंखों से देखे, और सर्वशक्तिमान की जलजलाहट में से आप पी ले।
अय्यूब 20:23
ऐसा होगा, कि उसका पेट भरने के लिये ईश्वर अपना क्रोध उस पर भड़काएगा, और रोटी खाने के समय वह उस पर पड़ेगा।
उत्पत्ति 39:9
इस घर में मुझ से बड़ा कोई नहीं; और उसने तुझे छोड़, जो उसकी पत्नी है; मुझ से कुछ नहीं रख छोड़ा; सो भला, मैं ऐसी बड़ी दुष्टता करके परमेश्वर का अपराधी क्योंकर बनूं?