Job 27:20 in Hindi

Hindi Hindi Bible Job Job 27 Job 27:20

Job 27:20
भय की धाराएं उसे बहा ले जाएंगी, रात को बवण्डर उसको उड़ा ले जाएगा।

Job 27:19Job 27Job 27:21

Job 27:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.

American Standard Version (ASV)
Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.

Bible in Basic English (BBE)
Fears overtake him like rushing waters; in the night the storm-wind takes him away.

Darby English Bible (DBY)
Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.

Webster's Bible (WBT)
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.

World English Bible (WEB)
Terrors overtake him like waters; A tempest steals him away in the night.

Young's Literal Translation (YLT)
Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.

Terrors
תַּשִּׂיגֵ֣הוּtaśśîgēhûta-see-ɡAY-hoo
take
hold
כַ֭מַּיִםkammayimHA-ma-yeem
on
him
as
waters,
בַּלָּה֑וֹתballāhôtba-la-HOTE
tempest
a
לַ֝֗יְלָהlaylâLA-la
stealeth
him
away
גְּנָבַ֥תּוּgĕnābattûɡeh-na-VA-too
in
the
night.
סוּפָֽה׃sûpâsoo-FA

Cross Reference

अय्यूब 15:21
उसके कान में डरावना शब्द गूंजता रहता है, कुशल के समय भी नाशक उस पर आ पड़ता है।

अय्यूब 18:11
चारों ओर से डरावनी वस्तुएं उसे डराएंगी और उसके पीछे पड़कर उसको भगाएंगी।

योना 2:3
तू ने मुझे गहिरे सागर में समुद्र की थाह तक डाल दिया; और मैं धाराओं के बीच में पड़ा था, तेरी भड़काई हुई सब तरंग और लहरें मेरे ऊपर से बह गईं।

दानिय्येल 5:30
उसी रात कसदियों का राजा बेलशस्सर मार डाला गया।

भजन संहिता 69:14
मुझ को दलदल में से उबार, कि मैं धंस न जाऊं; मैं अपने बैरियों से, और गहिरे जल में से बच जाऊं।

भजन संहिता 42:7
तेरी जलधाराओं का शब्द सुनकर जल, जल को पुकारता है; तेरी सारी तरंगों और लहरों में मैं डूब गया हूं।

भजन संहिता 18:4
मृत्यु की रस्सियों से मैं चारो ओर से घिर गया हूं, और अधर्म की बाढ़ ने मुझ को भयभीत कर दिया;

अय्यूब 34:20
आधी रात को पल भर में वे मर जाते हैं, और प्रजा के लोग हिलाए जाते और जाते रहते हैं। और प्रतापी लोग बिना हाथ लगाए उठा लिए जाते हैं।

अय्यूब 22:16
वे अपने समय से पहले उठा लिए गए और उनके घर की नेव नदी बहा ले गई।

अय्यूब 21:18
और वे वायु से उड़ाए हुए भूसे की, और बवण्डर से उड़ाई हुई भूसी की नाईं होते हैं।

अय्यूब 20:23
ऐसा होगा, कि उसका पेट भरने के लिये ईश्वर अपना क्रोध उस पर भड़काएगा, और रोटी खाने के समय वह उस पर पड़ेगा।

अय्यूब 20:8
वह स्वप्न की नाईं लोप हो जाएगा और किसी को फिर न मिलेगा; रात में देखे हुए रूप की नाईं वह रहने न पाएगा।

2 राजा 19:35
उसी रात में क्या हुआ, कि यहोवा के दूत ने निकल कर अश्शूरियों की छावनी में एक लाख पचासी हजार पुरुषों को मारा, और भोर को जब लोग सबेरे उठे, तब देखा, कि लोथ ही लोथ पड़ी है।

निर्गमन 12:29
और ऐसा हुआ कि आधी रात को यहोवा ने मिस्र देश में सिंहासन पर विराजने वाले फिरौन से ले कर गड़हे में पड़े हुए बन्धुए तक सब के पहिलौठों को, वरन पशुओं तक के सब पहिलौठों को मार डाला।