Job 22:19
धमीं लेग देखकर आनन्दित होते हैं; और निर्दोष लोग उनकी हंसी करते हैं, कि
Job 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
American Standard Version (ASV)
The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,
Bible in Basic English (BBE)
The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
Darby English Bible (DBY)
The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:
Webster's Bible (WBT)
The righteous see it, and are glad: and the innocent deride them.
World English Bible (WEB)
The righteous see it, and are glad; The innocent ridicule them,
Young's Literal Translation (YLT)
See do the righteous and they rejoice, And the innocent mocketh at them,
| The righteous | יִרְא֣וּ | yirʾû | yeer-OO |
| see | צַדִּיקִ֣ים | ṣaddîqîm | tsa-dee-KEEM |
| it, and are glad: | וְיִשְׂמָ֑חוּ | wĕyiśmāḥû | veh-yees-MA-hoo |
| innocent the and | וְ֝נָקִ֗י | wĕnāqî | VEH-na-KEE |
| laugh them to scorn. | יִלְעַג | yilʿag | yeel-Aɡ |
| לָֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |
Cross Reference
भजन संहिता 58:10
धर्मी ऐसा पलटा देखकर आनन्दित होगा; वह अपने पांव दुष्ट के लोहू में धोएगा॥
भजन संहिता 52:6
तब धर्मी लोग इस घटना को देखकर डर जाएंगे, और यह कहकर उस पर हंसेंगे, कि
भजन संहिता 107:42
सीधे लोग देख कर आनन्दित होते हैं; और सब कुटिल लोग अपने मुंह बन्द करते हैं।
अय्यूब 9:23
जब लोग विपत्ति से अचानक मरने लगते हैं तब वह निर्दोष लोगों के जांचे जाने पर हंसता है।
भजन संहिता 48:11
तेरे न्याय के कामों के कारण सिय्योन पर्वत आनन्द करे, और यहूदा के नगर की पुत्रियां मगन हों!
भजन संहिता 97:8
सिय्योन सुन कर आनन्दित हुई, और यहूदा की बेटियां मगन हुईं; हे यहोवा, यह तेरे नियमों के कारण हुआ।
नीतिवचन 11:10
जब धर्मियों का कल्याण होता है, तब नगर के लोग प्रसन्न होते हैं, परन्तु जब दुष्ट नाश होते, तब जय-जयकार होता है।
प्रकाशित वाक्य 18:20
हे स्वर्ग, और हे पवित्र लोगों, और प्रेरितों, और भविष्यद्वक्ताओं, उस पर आनन्द करो, क्योंकि परमेश्वर ने न्याय करके उस से तुम्हारा पलटा लिया है॥
प्रकाशित वाक्य 19:1
इस के बाद मैं ने स्वर्ग में मानो बड़ी भीड़ को ऊंचे शब्द से यह कहते सुना, कि हल्लिलूय्याह! उद्धार, और महिमा, और सामर्थ हमारे परमेश्वर ही की है।