Job 15:20
दुष्ट जन जीवन भर पीड़ा से तड़पता है, और बलात्कारी के वर्षों की गिनती ठहराई हुई है।
Job 15:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
American Standard Version (ASV)
The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Bible in Basic English (BBE)
The evil man is in pain all his days, and the number of the years stored up for the cruel is small.
Darby English Bible (DBY)
All his days the wicked man is tormented, and numbered years are allotted to the violent.
Webster's Bible (WBT)
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
World English Bible (WEB)
The wicked man travails with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Young's Literal Translation (YLT)
`All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one.
| The wicked man | כָּל | kāl | kahl |
| travaileth with | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
| all pain | רָ֭שָׁע | rāšoʿ | RA-shoh |
| his days, | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| number the and | מִתְחוֹלֵ֑ל | mitḥôlēl | meet-hoh-LALE |
| of years | וּמִסְפַּ֥ר | ûmispar | oo-mees-PAHR |
| is hidden | שָׁ֝נִ֗ים | šānîm | SHA-NEEM |
| to the oppressor. | נִצְפְּנ֥וּ | niṣpĕnû | neets-peh-NOO |
| לֶעָרִֽיץ׃ | leʿārîṣ | leh-ah-REETS |
Cross Reference
अय्यूब 24:1
सर्वशक्तिमान ने समय क्यों नहीं ठहराया, और जो लोग उसका ज्ञान रखते हैं वे उसके दिन क्यों देखने नहीं पाते?
अय्यूब 27:13
दुष्ट मनुष्य का भाग ईश्वर की ओर से यह है, और बलात्कारियों का अंश जो वे सर्वशक्तिमान के हाथ से पाते हैं, वह यह है, कि
भजन संहिता 90:3
तू मनुष्य को लौटा कर चूर करता है, और कहता है, कि हे आदमियों, लौट आओ!
भजन संहिता 90:12
हम को अपने दिन गिनने की समझ दे कि हम बुद्धिमान हो जाएं॥
सभोपदेशक 9:3
जो कुछ सूर्य के नीचे किया जाता है उस में यह एक दोष है कि सब लोगों की एक सी दशा होती है; और मनुष्यों के मनों में बुराई भरी हुई है, और जब तक वे जीवित रहते हैं उनके मन में बावलापन रहता है, और उसके बाद वे मरे हुओं में जा मिलते हैं।
लूका 12:19
और वहां अपना सब अन्न और संपत्ति रखूंगा: और अपने प्राण से कहूंगा, कि प्राण, तेरे पास बहुत वर्षों के लिये बहुत संपत्ति रखी है; चैन कर, खा, पी, सुख से रह।
रोमियो 8:22
क्योंकि हम जानते हैं, कि सारी सृष्टि अब तक मिलकर कराहती और पीड़ाओं में पड़ी तड़पती है।
याकूब 5:1
हे धनवानों सुन तो लो; तुम अपने आने वाले क्लेशों पर चिल्ला-चिल्लाकर रोओ।