Jeremiah 17:22
विश्राम के दिन अपने अपने घर से भी कोई बोझ बाहर मत लेओ और न किसी रीति का काम काज करो, वरन उस आज्ञा के अनुसार जो मैं ने तुम्हारे पुरखाओं को दी थी, विश्राम के दिन को पवित्र माना करो।
Jeremiah 17:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
American Standard Version (ASV)
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Bible in Basic English (BBE)
And take no weight out of your houses on the Sabbath day, or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I gave orders to your fathers;
Darby English Bible (DBY)
and carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers,
World English Bible (WEB)
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Young's Literal Translation (YLT)
Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers.
| Neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| carry forth | תוֹצִ֨יאוּ | tôṣîʾû | toh-TSEE-oo |
| a burden | מַשָּׂ֤א | maśśāʾ | ma-SA |
| houses your of out | מִבָּֽתֵּיכֶם֙ | mibbāttêkem | mee-ba-tay-HEM |
| on the sabbath | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
| day, | הַשַּׁבָּ֔ת | haššabbāt | ha-sha-BAHT |
| neither | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| do | מְלָאכָ֖ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
| any ye | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| work, | תַֽעֲשׂ֑וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| but hallow | וְקִדַּשְׁתֶּם֙ | wĕqiddaštem | veh-kee-dahsh-TEM |
| ye | אֶת | ʾet | et |
| sabbath the | י֣וֹם | yôm | yome |
| day, | הַשַּׁבָּ֔ת | haššabbāt | ha-sha-BAHT |
| as | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| I commanded | צִוִּ֖יתִי | ṣiwwîtî | tsee-WEE-tee |
| your fathers. | אֶת | ʾet | et |
| אֲבוֹתֵיכֶֽם׃ | ʾăbôtêkem | uh-voh-tay-HEM |
Cross Reference
यहेजकेल 20:12
फिर मैं ने उनके लिये अपने विश्रामदिन ठहराए जो मेरे और उनके बीच चिन्ह ठहरें; कि वे जानें कि मैं यहोवा उनका पवित्र करने वाला हूँ।
यशायाह 58:13
यदि तू विश्रामदिन को अशुद्ध न करे अर्थात मेरे उस पवित्र दिन में अपनी इच्छा पूरी करने का यत्न न करे, और विश्रामदिन को आनन्द का दिन और यहोवा का पवित्र किया हुआ दिन समझ कर माने; यदि तू उसका सन्मान कर के उस दिन अपने मार्ग पर न चले, अपनी इच्छा पूरी न करे, और अपनी ही बातें न बोले,
यशायाह 56:2
क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो ऐसा ही करता, और वह आदमी जो इस पर स्थिर रहता है, जो विश्रामदिन को पवित्र मानता और अपवित्र करने से बचा रहता है, और अपने हाथ को सब भांति की बुराई करने से रोकता है।
निर्गमन 20:8
तू विश्रामदिन को पवित्र मानने के लिये स्मरण रखना।
व्यवस्थाविवरण 5:12
तू विश्रामदिन को मानकर पवित्र रखना, जैसे तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझे आज्ञा दी।
निर्गमन 31:13
तू इस्त्राएलियों से यह भी कहना, कि निश्चय तुम मेरे विश्रामदिनों को मानना, क्योंकि तुम्हारी पीढ़ी पीढ़ी में मेरे और तुम लोगों के बीच यह एक चिन्ह ठहरा है, जिस से तुम यह बात जान रखो कि यहोवा हमारा पवित्र करनेहारा है।
निर्गमन 23:12
छ: दिन तक तो अपना काम काज करना, और सातवें दिन विश्राम करना; कि तेरे बैल और गदहे सुस्ताएं, और तेरी दासियों के बेटे और परदेशी भी अपना जी ठंडा कर सकें।
निर्गमन 16:23
उसने उन से कहा, यह तो वही बात है जो यहोवा ने कही, कयोंकि कल परमविश्राम, अर्थात यहोवा के लिये पवित्र विश्राम होगा; इसलिये तुम्हें जो तन्दूर में पकाना हो उसे पकाओ, और जो सिझाना हो उसे सिझाओ, और इस में से जितना बचे उसे बिहान के लिये रख छोड़ो।
प्रकाशित वाक्य 1:10
कि मैं प्रभु के दिन आत्मा में आ गया, और अपने पीछे तुरही का सा बड़ा शब्द यह कहते सुना।
लूका 23:56
और लौटकर सुगन्धित वस्तुएं और इत्र तैयार किया: और सब्त के दिन तो उन्होंने आज्ञा के अनुसार विश्राम किया॥
लूका 6:5
और उस ने उन से कहा; मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का भी प्रभु है।
यहेजकेल 22:8
तू ने मेरी पवित्र वस्तुओं को तुच्छ जाना, और मेरे विश्रामदिनों को अपवित्र किया है।
यहेजकेल 20:20
और मेरे विश्रामदिनों को पवित्र मानो कि वे मेरे और तुम्हारे बीच चिन्ह ठहरें, और जिस से तुम जानो कि मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूँ।
लैव्यवस्था 23:3
छ: दिन कामकाज किया जाए, पर सातवां दिन परमविश्राम का और पवित्र सभा का दिन है; उस में किसी प्रकार का कामकाज न किया जाए; वह तुम्हारे सब घरों में यहोवा का विश्राम दिन ठहरे॥
लैव्यवस्था 19:3
तुम अपनी अपनी माता और अपने अपने पिता का भय मानना, और मेरे विश्राम दिनों को मानना; मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूं।
उत्पत्ति 2:2
और परमेश्वर ने अपना काम जिसे वह करता था सातवें दिन समाप्त किया। और उसने अपने किए हुए सारे काम से सातवें दिन विश्राम किया।